Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij heel goed » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom is het naar mijn mening heel goed dat we nu, na twee jaar onderhandelen, een akkoord hebben bereikt dat buspassagiers een reeks rechten verschaft, vooral met betrekking tot bijstand bij ongevallen, vertragingen, annuleringen, terugbetalingen, enzovoorts, en dat daarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit.

Deshalb halte ich es für wichtig, dass nach nahezu zweijährigen Verhandlungen eine Einigung erzielt werden konnte, durch die es diesen Passagieren möglich sein wird, einen gesamten Bestand von Rechten in Anspruch zu nehmen, insbesondere in Bezug auf die Hilfeleistung bei Unfällen, Verspätungen, Annullierungen, Rückerstattungen usw., während die Rechte der Menschen mit Behinderungen und mit eingeschränkter Mobilität besondere Berücksichtigung finden.


Wij kijken dan ook met grote aandacht, hooggespannen verwachtingen en oprechte hoop naar de werkzaamheden van de conferentie van Parijs, die binnenkort van start gaat. Wij beseffen daarbij heel goed dat er niet alleen behoefte is aan meer middelen, maar dat er ook andere soorten middelen moeten komen, gediversifieerde en innovatieve financieringsbronnen, die mogelijk ook voorspelbaar en stabiel zijn.

Deshalb sehen wir den Beratungen der unmittelbar bevorstehenden Konferenz in Paris erwartungsvoll und hoffnungsvoll entgegen, wobei wir uns wohlbewusst sind, dass nicht nur mehr Mittel erforderlich sind, sondern auch andere Arten von Mitteln, die unterschiedlich, innovativ und möglichst auch kalkulierbar und beständig sein müssen.


Daarbij kunnen we ons allemaal nog heel goed herinneren dat de vorige voorzitter van de Commissie, Romano Prodi, tijdens een bijna historisch moment de Libische president Gaddafi de hand drukte.

Dabei erinnern wir uns alle noch gut an den beinahe historischen Handschlag zwischen dem ehemaligen Kommissionspräsidenten Romano Prodi und Libyens Präsidenten Ghaddafi.


Het is duidelijk dat we in deze globaliserende economie dringend een Europese visie en een Europees toezicht nodig hebben en het zou heel goed zijn als een commissie van wijzen u daarbij zou adviseren.

Es liegt auf der Hand, dass wir in Zeiten der wirtschaftlichen Globalisierung dringend eine europäische Vision und europäische Überwachung benötigen, und es wäre großartig, wenn Ihnen dabei ein Rat der Weisen mit Rat und Tat zur Seite stünde.


Daarnaast dient de vraag zich aan waarom zo veel belangrijke zaken aan de lidstaten worden overgelaten. Ik denk daarbij aan de evaluatie van de chemische onderzoeken van het grondwater en het definiëren van de criteria voor een omkering van de stijgende tendens aan concentraties verontreinigende stoffen? De Commissie en de Raad weten toch ook heel goed dat de maatregelen van een aantal lidstaten absoluut ontoereikend zullen zijn om de alarmerende stijging van de chemische verontreiniging van grondwater te bestrijd ...[+++]

Weshalb werden ferner so viele wichtige Dinge wie die Bewertung der chemischen Analyse des Grundwassers und die Festlegung der Kriterien für die Umkehr steigender Schadstoffkonzentrationen dem Ermessen der Mitgliedstaaten überlassen, wo doch bestens bekannt ist, dass die Maßnahmen einiger dieser Länder keineswegs ausreichen, um den alarmierenden Anstieg der chemischen Verunreinigung des Grundwassers zu bekämpfen?




D'autres ont cherché : daarbij     mening heel     mening heel goed     wij beseffen daarbij heel goed     allemaal nog heel     nog heel goed     wijzen u daarbij     zou heel     zou heel goed     denk daarbij     toch ook heel     heel goed     daarbij heel goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij heel goed' ->

Date index: 2025-02-23
w