12. betreurt dat de Europese agenda voor de strijd tegen het t
errorisme blijkbaar enkel vordert na tragische gebeurtenissen en niet op grond van een gecoördineerde en coherente aanpak van de EU; betreurt dat de Raad het Parlement w
einig of in sommige gevallen zelfs geen tijd heeft gegeven om de antiterrorismewetgeving die na 11 september 2001 is opgesteld naar behoren te behandelen, en ben
adrukt eens te meer zijn recht om ...[+++]volledig en naar behoren bij het wetgevingsproces te worden betrokken; verzoekt de Raad het Parlement ten volle te betrekken bij de uitwerking van de - wetgevende en uitvoerende - maatregelen waarom is verzocht, die op stapel staan of die reeds
zijn ingediend, en daarbij terdege rekening te houden met de opvatting van het Parlement, alsmede de eventuele financiële gevolgen daarvan;
12. bedauert, dass die europäische Agenda bei der Bekämpfung des Terro
rismus offenbar nur nach tragischen Ereignissen voranschreitet und nicht als Ergebnis eines koordinierten und kohärenten EU-Ansatzes; bedauer
t, dass der Rat ihm wenig oder in einigen Fällen überhaupt keine Zeit eingeräumt hat, um die nach dem 11. September 2001 ausgearbeiteten Antiterror-Rechtsvorschriften ordnungsgemäß zu prüfen
, und betont erneut sein Recht auf uneingesc ...[+++]hränkte und angemessene Miteinbeziehung in den Rechtsetzungsprozess; fordert den Rat auf, es bei der Ausarbeitung geforderter, geplanter oder bereits unterbreiteter Maßnahmen – im legislativen und im operativen Bereich – umfassend einzubeziehen und seinem Standpunkt entsprechend Rechnung zu tragen, auch den möglichen finanziellen Auswirkungen;