Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij moeten uitgaan naar vrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

Op internationaal vlak zou meer aandacht moeten uitgaan naar de behoefte aan bijstand en bescherming van migranten die zich onderweg of in het gastland in een humanitaire of levensbedreigende noodsituatie bevinden.

Weitere Aufmerksamkeit sollte auf internationaler Ebene dem Hilfs- und Schutzbedarf von Migranten gewidmet werden, die sich unterwegs oder im Aufnahmeland in einer humanitären oder lebensbedrohlichen Notlage befinden.


Ook naar de rol van regionale organisaties zou bijzondere aandacht moeten uitgaan. Zij bevinden zich in een goede positie om het beheer van regionale arbeidsmobiliteit te verbeteren.

Besondere Aufmerksamkeit sollte auch der Rolle regionaler Organisationen in diesem Bereich gelten, da sie geeignete Gremien sind, um die Steuerung der regionalen Arbeitskräftemobilität zu verbessern.


Onze aandacht moet in de eerste plaats uitgaan naar vrouwen en meisjes die gevaar lopen slachtoffer te worden van geweld.

Frauen und Mädchen, die in Gefahr sind, Opfer von Gewalt zu werden, erfordern unsere sofortige Aufmerksamkeit.


De aandacht zal daarbij vooral uitgaan naar synergieën met activiteiten die worden ontwikkeld in het kader van het programma Gezondheid voor groei.

Dies gilt insbesondere für Synergien mit den Tätigkeiten im Rahmen des Programms "Gesundheit für Wachstum".


De aandacht zal daarbij vooral uitgaan naar synergieën met activiteiten die worden ontwikkeld in het kader van het programma Gezondheid voor groei.

Dies gilt insbesondere für Synergien mit den Tätigkeiten im Rahmen des Programms "Gesundheit für Wachstum".


6. stelt met bezorgdheid vast dat de arbeidsparticipatie van vrouwen in de Westelijke Balkanlanden zeer laag blijft; benadrukt dat ondersteuning van gelijkekansenbeleid belangrijk is voor de economische en sociale ontwikkeling van de toetredingslanden op de Balkan; dringt er bij de regeringen op aan maatregelen te treffen om loonverschillen tussen mannen en vrouwen en dus ook de pensioenkloof tussen mannen en vrouwen te verkleinen, en de hoge werkloosheid terug te dringen, waarbij de aandacht vooral moet uitgaan ...[+++]aar vrouwen, met name in plattelandsgebieden; verzoekt de regeringen van de landen op de Balkan in wetgeving vast te leggen dat mannen en vrouwen recht hebben op gelijke lonen voor gelijk werk, zodat vrouwen werk en privéleven gemakkelijker kunnen combineren, om te zorgen voor betere werkomstandigheden, levenslang leren en flexibele werkschema’s, en om daarnaast een inspirerende sfeer te creëren voor vrouwelijk ondernemerschap;

6. stellt mit Besorgnis fest, dass die Beschäftigungsquoten von Frauen in den westlichen Balkanländern nach wie vor sehr niedrig sind; betont, dass es für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung der Beitrittsländer des westlichen Balkans wichtig ist, Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit zu unterstützen; fordert die Regierungen auf, Maßnahmen zur Verringerung des Lohngefälles zwischen Frauen und Männern und damit des geschlechtsspezifischen Gefälles bei den Altersbezügen einzuführen und gegen die hohe ...[+++]


Het volstaat dus niet de ziekte drastischer te bestrijden door patiënten toegang te verlenen tot gezondheidszorg, geneesmiddelen, psychologisch advies, enzovoorts. Er zal een op preventie gerichte strategie moeten worden ontwikkeld, mede gericht op het bevorderen van een gezond dieet en dito levensstijl. Bijzondere aandacht zal daarbij moeten uitgaan naar vrouwen en kinderen; onderzoek heeft immers aangetoond dat zij in het bijzonder de risicogroep vormen voor deze aandoening.

Abgesehen davon, dass die Krankheit durch Zugang zu den Gesundheitsdiensten, zu Arzneimitteln und zu psychologischer Beratung zu bekämpfen ist, muss eine Präventionsstrategie angenommen werden, die die Förderung einer gesunden Ernährung und einer gesunden Lebensweise einschließt und besonders auf Frauen und Kinder ausgerichtet ist, denn, wie aus Studien hervorgeht, sind sie für diese Erkrankungen besonders anfällig.


2. onderstreept de noodzaak de werking van het bestaande Europese rampenresponssysteem te rationaliseren en te vereenvoudigen en de ten algemenen nutte beschikbare middelen optimaal te benutten, en tegelijkertijd de lidstaten ertoe aan te moedigen daaraan een bijdrage te leveren en aldus de Europese solidariteit te waarborgen; is daarom van mening dat het rampenresponssysteem van de EU deel moet uitmaken van een geïntegreerde „multirisicoaanpak”; daarbij moeten de gedelegeerde middelen en het informatiebeheer vo ...[+++]

2. hebt hervor, dass die Funktionsweise des derzeitigen europäischen Katastrophenabwehrsystems rationalisiert und vereinfacht, die verfügbaren Mittel zum gemeinsamen Nutzen optimiert und gleichzeitig alle Mitgliedstaaten ermuntert werden sollten, einen Beitrag zu leisten und auf diese Weise die europäische Solidarität sicherzustellen; vertritt daher die Auffassung, dass die Katastrophenreaktionskapazität der Europäischen Union Teil eines integrierten „Multirisiko“-Ansatzes werden sollte; vertritt ferner die Auffassung, dass sie einem „von unten nach oben“ del ...[+++]


We moeten ons nu gaan richten op kwalitatieve verbetering en een mentaliteitsverandering. Bijzondere aandacht zal daarbij moeten uitgaan naar jonge vrouwen en meisjes die het slachtoffer van dubbele discriminatie zijn.

Von nun an müssen wir uns um eine qualitative Entwicklung und um einen Mentalitätswandel bemühen, indem wir uns besonders der Situation von Mädchen und jungen Frauen annehmen, die doppelt diskriminiert werden.


Nu de eerste voorzichtige tekenen van economisch herstel zichtbaar worden, moeten wij onze inspanningen richten op het herstel van de Europese economie. Onze aandacht moet daarbij voornamelijk uitgaan naar de sterk door de crisis getroffen primaire en secundaire sector – met bijzondere nadruk op de landbouw – en naar de oprichting van een Europese toezichthoudende autoriteit.

Nun, da es vorläufige Anzeichen für eine Konjunkturerholung gibt, müssen wir unsere Bemühungen auf die Ankurbelung der europäischen Wirtschaft konzentrieren. Unsere besondere Aufmerksamkeit sollte dabei den stark krisengeschüttelten Primär- und Sekundärsektoren – mit dem Schwerpunkt auf Landwirtschaft – sowie der Schaffung einer europäischen Aufsichtsstruktur gelten.


w