Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij opgenomen richtsnoeren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De partijen zien erop toe dat hun inspecteurs naar behoren worden opgeleid en houden daarbij rekening met de in bijlage E opgenomen richtsnoeren voor de opleiding van inspecteurs.

Jede Partei gewährleistet, dass ihre Inspektoren ordnungsgemäß ausgebildet sind, unter Berücksichtigung der Richtlinien für die Ausbildung der Inspektoren gemäß Anhang E. Die Parteien bemühen sich, diesbezüglich zusammenzuarbeiten.


Daarbij dienen de Unie en haar lidstaten de richtsnoeren voor nationale systemen toe te passen die zijn opgenomen in de bijlage bij Besluit 19/CMP.1 van de Conferentie van de partijen waarin de partijen bij het Kyoto-protocol bijeenkomen (Besluit 19/CMP.1).

Dabei sollten die Union und die Mitgliedstaaten die im Anhang des Beschlusses 19/CMP.1 der als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienenden Konferenz der Vertragsparteien des UNFCCC („Beschluss 19/CMP.1“) festgelegten Leitlinien für nationale Systeme anwenden.


Daarbij dienen de Unie en haar lidstaten de richtsnoeren voor nationale systemen toe te passen die zijn opgenomen in de bijlage bij Besluit 19/CMP.1 van de Conferentie van de partijen waarin de partijen bij het Kyoto-protocol bijeenkomen (Besluit 19/CMP.1).

Dabei sollten die Union und die Mitgliedstaaten die im Anhang des Beschlusses 19/CMP.1 der als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienenden Konferenz der Vertragsparteien des UNFCCC („Beschluss 19/CMP.1“) festgelegten Leitlinien für nationale Systeme anwenden.


De rapporteur is van mening dat men een dubbel spoor moet volgen. Enerzijds moeten de financiële middelen die nu al beschikbaar worden gesteld door de diverse directoraten-generaal in het kader van de structuurfondsen beter worden gecoördineerd en meer zichtbaarheid krijgen door de nationale, regionale en lokale autoriteiten te sensibiliseren ten aanzien van de noodzaak om aankondigingen van opdracht voor het toerisme te ontwikkelen uitgaande van de door de diverse fondsen vastgestelde richtsnoeren. Anderzijds moet in het financieel kader 2014-2020 een specifiek programma voor toerisme worden opgenomen ...[+++]

Nach Auffassung des Berichterstatters gilt es zweigleisig zu verfahren: einerseits die bei den einzelnen Generaldirektionen im Rahmen der Strukturfonds bereits vorhandenen Finanzierungsquellen besser zu koordinieren und bekannt zu machen und die Mitgliedstaaten und Gebietskörperschaften dafür zu sensibilisieren, auf der Grundlage der Leitlinien für die einzelnen Fonds spezielle Ausschreibungen für den Tourismus zu entwickeln; andererseits in die Finanzielle Vorausschau 2014–2020 ein eigenes Programm für den Tourismus mit entsprechenden Haushaltslinien mit besonderer Bezugnahme auf die KMU und auf die Bildung von Partnerschaften zwischen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij zou gebruik moeten worden gemaakt van het onlangs ingevoerde concurrentieonderzoek. In praktische zin zie ik wel heil in het definiëren van meer specifieke beleidsrichtsnoeren, met inbegrip van richtsnoeren die specifiek gericht zijn op de landen van de eurozone, zoals ook mogelijk is onder het nieuwe artikel 136 van het VWEU, zoals opgenomen in het Verdrag van Lissabon.

Praktisch gesehen spricht nach meiner Ansicht einiges dafür, konkretere politische Leitlinien festzulegen, darunter solche, die ausschließlich für die Mitglieder des Euro-Währungsgebiets bestimmt sind, wie dies der neue Artikel 136 AEUV im Vertrag von Lissabon ermöglicht.


2. Zij blijven, wanneer nodig, derde landen attenderen op de conclusies van de Raad van 30 september 2002 inzake het Internationaal Strafhof, alsmede op de als bijlage daarbij opgenomen richtsnoeren van de Europese Unie, met betrekking tot voorstellen voor overeenkomsten en regelingen betreffende de voorwaarden voor overlevering aan het Hof.

(2) In diesem Zusammenhang werden sie gegebenenfalls Drittstaaten weiterhin auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 30. September 2002 zum Internationalen Strafgerichtshof und auf die ihnen beigefügten Leitlinien der EU verweisen, und zwar im Hinblick auf Vorschläge von Übereinkommen oder Vereinbarungen über die Bedingungen für die Überstellung von Personen an den Gerichtshof.


Ten slotte dient de vraag zich aan of de in 2006 goedgekeurde IMO-richtsnoeren over de billijke behandeling van zeelieden moeten worden opgenomen in het voorstel voor een richtlijn, en daarbij heb ik het over amendement 22.

Des Weiteren stellt sich die Frage der Einbeziehung der 2006 angenommenen IMO-Leitlinien zur fairen Behandlung von Seeleuten in den Richtlinienvorschlag, um die es in Änderungsantrag 22 geht.


Zoals wij het zien, zijn ze niet opgenomen, en dat is een probleem, commissaris, want we zitten steeds maar in dezelfde situatie: het Parlement stelt een reeks richtsnoeren op die als leidraad zouden moeten dienen voor de volgende begrotingsprocedure, u neemt dit document over de jaarlijkse beleidsstrategie in uw beleidsprioriteiten op, en voegt er een begrotingscomponent aan toe, maar daarbij houdt u geen of in elk geval onvoldoen ...[+++]

Uns scheint, sie sind es nicht, und das ist ein Problem, Frau Kommissarin, weil wir uns immer in derselben Situation befinden: Das Parlament erarbeitet eine Reihe von Leitlinien, die beim nächsten Haushaltsverfahren berücksichtigt werden sollen, Sie entwerfen Ihre politischen Prioritäten in diesem Dokument der jährlichen Strategieplanung, Sie fügen eine Haushaltskomponente hinzu, aber Sie nehmen keine Kenntnis oder zumindest keine ausreichende Kenntnis von all dem, was das Parlament für das vorangegangene Jahr gefordert hatte.


Daarbij valt absoluut niet in te zien waarom deze zeer algemeen geformuleerde richtsnoeren niet ook als aparte artikelen in het kader van een eventueel in te voegen hoofdstuk "congestiebeheer" in de verordeningstekst zelf kunnen worden opgenomen.

Ihr Verfasser der Stellungnahme ist der Auffassung, dass diese sehr allgemein gehaltenen Leitlinien als eigene Artikel in ein neu einzufügendes Kapitel „Engpassmanagement“ im Verordnungstext aufgenommen werden sollten.


9. NEEMT NOTA van het voornemen van de Commissie om spoedig een voorstel voor een communautair instrument op dit terrein in te dienen en verzoekt de Commissie daarbij rekening te houden met de in de bijlage opgenomen richtsnoeren.

9. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission bald einen Vorschlag für ein entsprechendes Gemeinschaftsinstrument unterbreiten will, und ersucht sie, den in der Anlage wiedergegebenen Leitlinien Rechnung zu tragen.




Anderen hebben gezocht naar : daarbij opgenomen richtsnoeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij opgenomen richtsnoeren' ->

Date index: 2021-10-01
w