Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «daarbij ten volle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal de EU-regels en -instrumenten de komende maanden bijwerken en aanvullen met solide maatregelen om nieuwe dreigingen aan te pakken en de nationale autoriteiten te helpen terrorismefinanciering beter te bestrijden en nauwer samen te werken. Uiteraard moeten de grondrechten worden daarbij ten volle worden geëerbiedigd.

In den nächsten Monaten wird die Kommission EU-Vorschriften und -Instrumente durch sorgfältig konzipierte Maßnahmen aktualisieren und weiterentwickeln, um neuen Bedrohungen zu begegnen und die nationalen Behörden zu unterstützen, unter Achtung der Grundrechte den Kampf gegen die Terrorismusfinanzierung zu intensivieren und besser zu kooperieren.


Ondanks de eisen die in de herstructureringsmededeling zijn uiteengezet, specificeert punt 14 van de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing vanaf 1 januari 2012 van de staatssteunregels op maatregelen ter ondersteuning van banken in het kader van de financiële crisis (hierna „de verlengingsmededeling van 2011” genoemd) (15) dat de Commissie „de beoordeling van de levensvatbaarheid van banken op lange termijn met de nodige proportionaliteit [zal] uitvoeren en daarbij ten volle rekening [zal] houden met elementen waaruit blijkt dat banken op lange termijn levensvatbaar kunnen zijn zonder dat er behoefte is aan een aanzienlij ...[+++]

Unbeschadet der in der Umstrukturierungsmitteilung festgelegten Anforderungen wird in Randnummer 14 der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen auf Maßnahmen zur Stützung von Banken im Kontext der Finanzkrise ab dem 1. Januar 2012 („die Verlängerungsmitteilung von 2011“) (15) im Einzelnen festgestellt, dass die Kommission „eine unter dem Aspekt der Verhältnismäßigkeit erfolgende Prüfung der langfristigen Rentabilität von Banken vornehmen und dabei Hinweise darauf, dass Banken auch ohne eine umfangreiche Umstrukturierung langfristig betrachtet rentabel sind, umfassend berücksichtigen [wird], insbesondere dann, wenn die Kapit ...[+++]


Om de doelstellingen van dit besluit te realiseren is het belangrijk dat het huidige institutionele kader voor de coördinatie van het beleid en het beheer van het spectrum op uniaal niveau wordt verbeterd, onder meer op het gebied van aangelegenheden die twee of meer lidstaten aangaan, daarbij ten volle rekening houdend met de bevoegdheden en de deskundigheid van de nationale overheden.

Damit die Ziele dieses Beschlusses erreicht werden können, muss — auch in Fragen, die zwei oder mehr Mitgliedstaaten direkt betreffen — der derzeitige institutionelle Rahmen für die Koordinierung der Frequenzpolitik und -verwaltung auf der Ebene der Union verstärkt werden, wobei gleichzeitig die Zuständigkeiten und die technische Sachkenntnis der nationalen Behörden umfassend zu berücksichtigen sind.


De Raad zal daarbij ten volle samenwerken met het Europees Parlement, overeenkomstig de toepasselijke voorschriften, en naar behoren samenwerken met de Raad van Europa.

Der Rat wird nach den geltenden Regeln in vollem Umfang mit dem Europäischen Parlament zusammenarbeiten, und er wird in angemessener Weise mit dem Europarat zusammenarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- bevestigend dat het noodzakelijk is dat het wetgevingskader inzake het gemeenschappelijke Europese luchtruim op coherente wijze ten uitvoer wordt gelegd en dat daarbij ten volle rekening wordt gehouden met de nationale defensiebehoeften en het veiligheidsbeleid, alsmede met internationale afspraken;

- in Bekräftigung dessen, dass der Rechtsrahmen für den einheitlichen europäischen Luftraum kohärent und konsequent in die Praxis umgesetzt werden muss, wobei die Erfordernisse der nationalen Verteidigungs- und Sicherheitspolitik und internationaler Übereinkünfte zu berücksichtigen sind,


4. Voor het verrichten van de in de leden 1 en 2 vastgelegde taken richt de Commissie in het kader van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek een wetenschappelijk coördinatieorgaan op en kan zij onderzoeksinstellingen en deskundigen raadplegen en contracteren, daarbij ten volle rekening houdend met de grote verscheidenheid van de bosecosystemen in de Gemeenschap.

(4) Zur Erfuellung der Aufgaben gemäß den Absätzen 1 und 2 richtet die Kommission in der Gemeinsamen Forschungsstelle eine Wissenschaftliche Koordinierungsstelle ein; die Kommission kann Experten und Forschungseinrichtungen zurate ziehen oder unter Vertrag nehmen, wobei das gesamte Spektrum der verschiedenen Waldökosysteme in der Gemeinschaft berücksichtigt wird.


De Raad erkent dat de omstandigheden in de ontwikkelings-landen van zeer uiteenlopende aard zijn en moedigt die landen aan verdere stappen te doen die stroken met hun eigen prioriteiten en behoeften op het gebied van duurzame ontwikkeling, en daarbij ten volle gebruik te maken van de steun die hun uit hoofde van het financiële mechanisme van het klimaatverdrag wordt geboden.

Er erkennt an, daß in den Entwicklungsländern sehr unterschiedliche Bedingungen herrschen, und appelliert an sie, weitere Schritte zu unternehmen, die im Einklang mit ihren eigenen Prioritäten und Erfordernissen für eine nachhaltige Entwicklung stehen, und dabei umfassend die Unterstützung in Anspruch zu nehmen, die ihnen durch die Finanzierungsmechanismen der Konvention geboten wird.


Het voorzitterschap zal zijn voorstellen voor het communiqué betreffende Top EU-VS indienen met het oog op een uitwerking van de nieuwe transatlantische Agenda die in 1995 is ondertekend en zal daarbij ten volle rekening houden met de gevoeligheden van de lidstaten, dit om de multilaterale liberalisering en een grotere bilaterale samenwerking te bevorderen door een geleidelijke vermindering of afschaffing van de belemmeringen die de stroom van goederen, diensten en kapitaal in de weg staan.

Der Vorsitz wird in Zusammenarbeit mit der Kommission an seinen Vorschlägen für das Kommuniqué zum Gipfel EU-Vereinigte Staaten im Hinblick auf Fortschritte bei der 1995 unterzeichneten Neuen Transatlantischen Agenda weiterarbeiten, wobei den Empfindlichkeiten der Mitgliedstaaten voll und ganz Rechnung getragen und das Ziel verfolgt wird, die multilaterale Liberalisierung zu fördern sowie die bilaterale Zusammenarbeit durch die schrittweise Verringerung bzw. Beseitigung von Hemmnissen, die dem ungehinderten Verkehr von Waren, Dienstleistungen und Kapital entgegenstehen, auszubauen.


-bevestigen, zich ertoe te verbinden uiterst terughoudend te zijn met de uitvoer van wapens, en daarbij ten volle rekening te zullen houden met de acht criteria die de Europese Raad aan de uitvoer van wapens heeft gesteld ; en

-bekräftigen ihre Verpflichtung, im Hinblick auf Rüstungsexporte äußerste Zurückhaltung zu üben und die vom Europäischen Rat festgelegten acht Kriterien für Rüstungsexporte in vollem Umfang einzuhalten,


Met het oog op de volgende fase van de markttoegangsstrategie steunt de Raad het voorstel van de Commissie en het Comité artikel 133 om een programma inzake de verwijdering van belemmeringen te lanceren in het kader waarvan de Gemeenschap in de komende 18 maanden haar inspanningen zal concentreren op de belangrijkste gevallen, daarbij ten volle gebruik makend van de diverse bestaande multilaterale en bilaterale instrumenten en de kansen die haar geboden worden.

In der Vorschau auf die nächste Phase der Marktzugangsstrategie billigte der Rat den Vorschlag der Kommission und des Ausschusses "Artikel 133", ein Programm für den Abbau von Handelsschranken einzuleiten, in dessen Rahmen die Gemeinschaft in den nächsten 18 Monaten ihre Anstrengungen auf die Beseitigung vorrangiger Problemfälle konzentrieren und dabei die verschiedenen multi- und bilateralen Instrumente und Möglichkeiten, die ihr zu Gebote stehen, voll nutzen wird.




D'autres ont cherché : ten volle     daarbij ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij ten volle' ->

Date index: 2022-07-01
w