Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding

Traduction de «daarbuiten echter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand


echter wel na melding

unbeschadet seiner Mitteilungspflicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU kan zich in de buurlanden en daarbuiten echter niet tot economie en politiek beperken, maar moet steeds meer ook in staat zijn stabiliteit te garanderen, conflicten te voorkomen en nabije crisissen te beheren, indien nodig met militair optreden onder VN-mandaat.

In ihrer Nachbarschaft und darüber hinaus kann die EU sich allerdings nicht auf die wirtschaftliche und politische Sphäre beschränken; sie muss auch zunehmend in der Lage sein, vor ihrer Haustür Stabilität sicherzustellen, Konflikte zu vermeiden und Krisen zu bewältigen, wenn es sein muss in letzter Instanz auch unter Anwendung von Gewalt im Rahmen eines UNO-Mandats.


Er bestaat echter geen eenvoudige oplossing, zoals de geachte afgevaardigden hebben kunnen opmaken uit de brieven die ik individueel en collectief in dit Huis en daarbuiten in ontvangst heb genomen.

Aber wie die verehrten Abgeordneten aus den Schreiben, die ich in diesem Parlament von Einzelpersonen und von den Fraktionen insgesamt und darüber hinaus erhalten habe, wissen, gibt es hier keine einfache Lösung.


Het is echter even duidelijk geworden dat de EU een omvangrijkere en coherentere aanpak nodig heeft in haar beleid voor de bescherming van persoonsgegevens voor de EU en daarbuiten.

Es hat sich jedoch auch deutlich gezeigt, dass die EU einen umfassenderen und kohärenteren Ansatz in ihrer Datenschutzpolitik für die EU und darüber hinaus benötigt.


In toenemende mate ondervinden de landbouwers in de EU echter op hun eigen markt en daarbuiten de concurrentiedruk van producten die afkomstig zijn uit opkomende landen met lage productiekosten.

Zugleich nimmt der Druck auf die EU-Landwirte durch Erzeugnisse aus Schwellenländern mit geringen Produktionskosten sowohl in der Gemeinschaft als auch in Drittländern immer stärker zu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben er echter van overtuigd dat dit systeem nog sterk kan worden verbeterd, zowel in Europa als daarbuiten, door de bekendheid ervan bij het grote publiek te verbeteren en door PEGI Online volledig toe te passen.

Ich glaube aber, dass noch erhebliche Verbesserungen möglich sind. Dazu muss PEGI , sowohl in Europa als auch darüber hinaus in der Öffentlichkeit besser bekannt gemacht und überall vollständig eingeführt werden.


De EU kan zich in de buurlanden en daarbuiten echter niet tot economie en politiek beperken, maar moet steeds meer ook in staat zijn stabiliteit te garanderen, conflicten te voorkomen en nabije crisissen te beheren, indien nodig met militair optreden onder VN-mandaat.

In ihrer Nachbarschaft und darüber hinaus kann die EU sich allerdings nicht auf die wirtschaftliche und politische Sphäre beschränken; sie muss auch zunehmend in der Lage sein, vor ihrer Haustür Stabilität sicherzustellen, Konflikte zu vermeiden und Krisen zu bewältigen, wenn es sein muss in letzter Instanz auch unter Anwendung von Gewalt im Rahmen eines UNO-Mandats.


Voor de totstandbrenging van het SEM 2000-proces moet echter nog een lange weg worden gegaan, niet alleen binnen de Commissie, maar ook daarbuiten, zoals onlangs is gebleken uit verslagen van de Rekenkamer .

Der SEM 2000-Prozeß hat jedoch sehr langfristigen Charakter, und zwar nicht nur innerhalb, sondern auch außerhalb der Kommission, wie jüngste Berichte des Rechnungshofs gezeigt haben.


NGO's kunnen er echter toe bijdragen dat zowel binnen de Europese Unie als daarbuiten een meer participatieve democratie wordt gestimuleerd.

NRO können jedoch einen Beitrag zur Förderung einer partizipativeren Demokratie innerhalb und außerhalb der Europäischen Union leisten.


NGO's kunnen er echter toe bijdragen dat zowel binnen de Europese Unie als daarbuiten een meer participatieve democratie wordt gestimuleerd.

NRO können jedoch einen Beitrag zur Förderung einer partizipativeren Demokratie innerhalb und außerhalb der Europäischen Union leisten.


Het spreekt echter vanzelf dat de beschikbaarheid van wetshandhavingsinformatie over de binnengrenzen heen, of, in ruimer opzicht, de uitwisseling ervan, een punt is dat hoog op de agenda van de lidstaten staat, zowel in de Raad als daarbuiten, en ook in het Parlement.

Es liegt jedoch auf der Hand, dass das Thema der Verfügbarkeit von strafverfolgungsrelevanten Informationen über die innerstaatlichen Grenzen hinaus — oder, allgemeiner formuliert, der Austausch dieser Informationen — sowohl innerhalb als auch außerhalb des Rates sowie im Europäischen Parlament eine Priorität auf der Agenda der Mitgliedstaaten ist.




D'autres ont cherché : echter wel na melding     daarbuiten echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbuiten echter' ->

Date index: 2021-08-04
w