Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De marges kunstmatig vergroten
Het aantal scholen vergroten
Kennis over klantenservice vergroten
Leren over klantenservice
Vergroten van de eigen capaciteiten

Vertaling van "daarbuiten vergroten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vergroten van de eigen capaciteiten

Aufbau der im Land vorhandenen Kapazitäten


kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice

Wissen über den Kundendienst erwerben


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

Techniken zur Motivationssteigerung von Patienten/Patientinnen verwenden


beleid opstellen om de betrokkenheid te vergroten bij culturele ontmoetingsplaatsen

Strategien zur Reichweite von Kulturstätten entwickeln


het aantal scholen vergroten

um mehr Schulen einrichten zu können


de marges kunstmatig vergroten

die Gewinnspannen künstlich erweitern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 5 augustus 2017 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 2371 (2017) aangenomen („UNSCR 2371 (2017)”), waarin deze ernstige verontrusting uitspreekt over de proeven van de DVK met ballistische raketten op 3 en 28 juli 2017 en erop wijst dat al deze activiteiten bijdragen tot de ontwikkeling door de DVK van overbrengingssystemen voor kernwapens, en de spanningen in de regio en daarbuiten vergroten.

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen (im Folgenden „VN-Sicherheitsrat“) hat am 5. August 2017 die Resolution 2371 (2017) verabschiedet, in der er seine tiefste Besorgnis über die am 3. und 28. Juli 2017 von der DVRK durchgeführten Tests ballistischer Flugkörper äußerte und feststellte, dass alle derartigen Aktivitäten zur Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen durch die DVRK beitragen und die Spannungen in der Region und darüber hinaus verstärken.


Er gaat meer geld naar investeringen in groei, banen en concurrentievermogen in de Europese Unie en naar de nodige middelen om de buitengrenzen van de EU te beschermen, de veiligheid in de Unie en daarbuiten te vergroten, steun te verlenen voor het opvangen en integreren van vluchtelingen, en de fundamentele oorzaken van migratie in de landen van herkomst en doorreis aan te pakken.

Er soll dazu beitragen, dass sich die europäische Wirtschaft weiter erholt und die sicherheitspolitischen und humanitären Herausforderungen in den an die EU angrenzenden Ländern gemeistert werden können. In Maßnahmen zur Förderung von Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union wird stärker investiert. Ferner sollen durch entsprechende Aufstockungen die nötigen Mittel aufgebracht werden, um die Außengrenzen der EU zu schützen, die Sicherheit innerhalb und außerhalb der Union zu erhöhen, die Aufnahme und Integration von Flüchtlingen zu unterstützen und die Migrationsursachen in den Herkunfts- und Transitländ ...[+++]


(b) het vergroten van de capaciteit van Europese audiovisuele actoren om audiovisuele werken te ontwikkelen met verspreidingsmogelijkheden in de Unie en daarbuiten, om Europese en internationale coproducties te stimuleren, ook met en tussen televisieomroepen;

(b) Erhöhung der Kapazität von europäischen AV-Akteuren, audiovisuelle Werke zu erstellen, die das Potenzial zur Verbreitung in- und außerhalb der Union haben; Förderung der europäischen und internationalen Koproduktion – auch mit Fernsehsendern;


(b) het vergroten van de capaciteit van audiovisuele actoren om audiovisuele werken te ontwikkelen met verspreidingsmogelijkheden in Europa en daarbuiten, om Europese en internationale coproducties te stimuleren, ook met en tussen televisiemaatschappijen;

(b) Erhöhung der Kapazität von AV-Akteuren, audiovisuelle Werke zu erstellen, die das Potenzial zur Verbreitung in- und außerhalb Europas haben; Förderung der europäischen und internationalen Koproduktion – auch mit TV-Sendern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien het feit dat het Parlement al één keer, op 5 mei van dit jaar, heeft besloten de stemming over het verzoek tot goedkeuring van de overeenkomsten met de VS en Australië uit te stellen en gezien het feit dat de huidige overeenkomst tussen de EU en Canada over de overdracht van PNR-gegevens niet meer geldig is, moeten we ervoor zorgen dat we te zijner tijd groen licht geven voor deze belangrijke maatregelen, die de veiligheid in het trans-Atlantische gebied en daarbuiten zullen vergroten.

Angesichts der Tatsache, dass das Parlament am 5. Mai dieses Jahres schon einmal entschieden hat, die Abstimmung über die Bitte zur Zustimmung zu den Vereinbarungen mit den USA und Australien zu verschieben und da die gegenwärtige Vereinbarung zwischen der EU und Kanada zur Übermittlung von Fluggastdatensätzen nicht mehr gültig ist, sollten wir sicherstellen, dass wir für diese wichtigen Maßnahmen, welche die Sicherheit im transatlantischen Raum und darüber hinaus vergrößern, grünes Licht geben, wenn es dafür an der Zeit ist.


15. roept de bevoegde Kosovaarse autoriteiten op de nodige stappen te ondernemen, zoals opgesomd in het hierboven vermelde actieplan, om het percentage geïnde belastingen te vergroten, het elektriciteitsverbruik aan banden te leggen en overeenkomsten te sluiten inzake het uitwisselen van elektriciteit met Servië en de buurlanden, aangezien de Kosovaarse elektriciteitsmaatschappij in piekperiodes elektriciteit moet invoeren en daarbuiten over een overschot beschikt;

15. fordert die zuständigen Behörden des Kosovo auf, die im oben erwähnten Aktionsplan vorgesehenen, notwendigen Schritte einzuleiten, um die Steuereinnahmen zu erhöhen, den Stromverbrauch zu drosseln und ein formelles Abkommen über den Stromaustausch mit Serbien und den Nachbarländern abzuschließen, da das Stromerzeugungssystem des Kosovo zu Stoßzeiten Strom einführen und außerhalb der Stoßzeiten Strom ausführen muss;


15. roept de bevoegde Kosovaarse autoriteiten op de nodige stappen te ondernemen, zoals opgesomd in het hierboven vermelde actieplan, om het percentage geïnde belastingen te vergroten, het elektriciteitsverbruik aan banden te leggen en overeenkomsten te sluiten inzake het uitwisselen van elektriciteit met Servië en de buurlanden, aangezien de Kosovaarse elektriciteitsmaatschappij in piekperiodes elektriciteit moet invoeren en daarbuiten over een overschot beschikt;

15. fordert die zuständigen Behörden des Kosovo auf, die im oben erwähnten Aktionsplan vorgesehenen, notwendigen Schritte einzuleiten, um die Steuereinnahmen zu erhöhen, den Stromverbrauch zu drosseln und ein formelles Abkommen über den Stromaustausch mit Serbien und den Nachbarländern abzuschließen, da das Stromerzeugungssystem des Kosovo zu Stoßzeiten Strom einführen und außerhalb der Stoßzeiten Strom ausführen muss;


De EU zou willen voortgaan met het opbouwen en verder ontwikkelen van dit strategische partnerschap voor de lange termijn, teneinde de veiligheid en stabiliteit in Europa en daarbuiten te vergroten.

Die EU möchte diese langfristige strategische Partnerschaft im Hinblick auf mehr Sicherheit und Stabilität in Europa und darüber hinaus weiter ausbauen und entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbuiten vergroten' ->

Date index: 2023-04-29
w