Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daardoor beter ontvangen zouden " (Nederlands → Duits) :

Q. overwegende dat regionalisering kan bijdragen aan het eenvoudiger en begrijpelijker maken van de regels, die daardoor beter ontvangen zouden worden door de visserijsector en andere belanghebbenden, met name als deze ook betrokken worden bij het proces voor de vaststelling van deze regels;

Q. in der Erwägung, dass die Regionalisierung zur Vereinfachung und zur Verbesserung des Verständlichkeit der Vorschriften beitragen kann, was vom Fischereisektor und weiteren Interessenträgern sehr positiv aufgenommen würde, insbesondere dann, wenn sie an der Annahme der Vorschriften beteiligt sind;


Bovendien kan regionalisering bijdragen tot het vereenvoudigen en begrijpelijker maken van de regels, die daardoor beter ontvangen zouden worden door de visserijsector, met name als deze ook betrokken wordt bij het proces voor de vaststelling van deze regels.

Ferner kann die Regionalisierung zur Vereinfachung und zur Verbesserung der Verständlichkeit der Vorschriften beitragen, die damit von den Interessenträgern positiv aufgenommen würden, insbesondere dann, wenn diese an der Sicherstellung der Umsetzung von Vorschriften beteiligt sind.


Q. overwegende dat regionalisering kan bijdragen aan het eenvoudiger en begrijpelijker maken van de regels, die daardoor beter ontvangen zouden worden door de visserijsector en andere belanghebbenden, met name als deze ook betrokken worden bij het proces voor de vaststelling van deze regels;

Q. in der Erwägung, dass die Regionalisierung zur Vereinfachung und zur Verbesserung des Verständlichkeit der Vorschriften beitragen kann, was vom Fischereisektor und weiteren Interessenträgern sehr positiv aufgenommen würde, insbesondere dann, wenn sie an der Annahme der Vorschriften beteiligt sind;


Zowel de Commissie als de begunstigden van de programmas zouden daardoor profiteren van de opgebouwde ervaring en deskundigheid van het Agentschap en de daaruit voortvloeiende productiviteitswinst, met name een hoge kwaliteit van het beheer van de programma’s, vereenvoudiging van de procedures en betere dienstverlening in de zin van snellere uitbesteding en snellere betalingen.

Die Kommission und die Empfänger der Programme würden daher von der Erfahrung und dem Sachverstand der Agentur sowie den sich daraus ergebenden Produktivitätsgewinnen profitieren, insbesondere von der hohen Qualität der Programmverwaltung, einer Vereinfachung der Verfahren und einem besseren Leistungsstandard in Form einer zügigeren Auftragsvergabe und schnellerer Auszahlungen.


Zowel de Commissie als de begunstigden van de programmas zouden daardoor profiteren van de opgebouwde ervaring en deskundigheid van het Agentschap en de daaruit voortvloeiende productiviteitswinst, met name een hoge kwaliteit van het beheer van de programma’s, vereenvoudiging van de procedures en betere dienstverlening in de zin van snellere uitbesteding en snellere betalingen.

Die Kommission und die Empfänger der Programme würden daher von der Erfahrung und dem Sachverstand der Agentur sowie den sich daraus ergebenden Produktivitätsgewinnen profitieren, insbesondere von der hohen Qualität der Programmverwaltung, einer Vereinfachung der Verfahren und einem besseren Leistungsstandard in Form einer zügigeren Auftragsvergabe und schnellerer Auszahlungen.


Door een nauwgezette monitoring van de bankensector en van afzonderlijke ondernemingen zouden de bevoegde autoriteiten de ontwikkelingen in de financieringsrisico’s in US-dollar en liquiditeitsrisico,s beter kunnen inschatten; daardoor zouden zij de banken er ook toe kunnen brengen ex-ante maatregelen te nemen om buitensporige risico’s te beperken en risicobeheersgebreken te corrigeren.

Die enge Überwachung auf der Ebene des Bankensektors und einzelner Unternehmen würde es den zuständigen Behörden erleichtern, die Entwicklungen der Finanzierungs- und Liquiditätsrisiken in US-Dollar besser zu verstehen; sie würde ihnen auch dabei helfen, die Banken zu ermutigen, die notwendigen Maßnahmen ex ante zu ergreifen, um übermäßige Risiken zu begrenzen und Verzerrungen beim Risikomanagement zu korrigieren.


Deze richtlijn moet voorzien in een systeem van voorafgaande toestemming voor de vergoeding van de kosten van in een andere lidstaat ontvangen intramurale zorg wanneer aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: de kosten zouden door zijn socialezekerheidsstelsel zijn vergoed indien de zorg op zijn grondgebied zou zijn verleend en het financiële evenwicht van het socialezekerheidsstelsel wordt door de uitstroom van patiënten als gevolg van de toepassing van deze richtlijn ernstig aangetast of zal ...[+++]

Diese Richtlinie sollte ein System der Vorabgenehmigung für die Kostenübernahme bei Krankenhausbehandlungen in einem anderen Mitgliedstaat vorsehen, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind: Die Kosten dieser Behandlung würden vom Sozialversicherungssystem übernommen, wenn die Behandlung im eigenen Hoheitsgebiet erbracht würde; die Abwanderung von Patienten aufgrund der Anwendung der Richtlinie beeinträchtigt das finanzielle Gleichgewicht des Sozialversicherungssystems ernsthaft bzw. kann es beeinträchtigen und/oder die Abwanderung v ...[+++]


De resulterende lege vennootschap zou met de opbrengst van die verkoop de steun terugbetalen die in de loop van de jaren is ontvangen en vervolgens worden geliquideerd. Daardoor zouden de kopers de economische activiteiten op de werven snel kunnen hervatten, zonder met een enorme berg schulden te zitten in de vorm van de grote hoeveelheden staatssteun die de werven in de loop van de jaren hebben ontvangen.

Der verbleibende Mantel des Unternehmens könnte die Erlöse aus dem Verkauf der Vermögenswerte zur Rückzahlung der im Laufe der Jahre erhaltenden Beihilfen nutzen und würde dann liquidiert werden. Die Käufer der Vermögenswerte wären dann in der Lage, auf den Werftgeländen schnell wieder wirtschaftliche Aktivitäten aufzunehmen, und zwar frei von der Verpflichtung, die großen Summen staatlicher Beihilfen, die die Werften im Laufe der Jahre erhielten, zurückzuzahlen.


Langs deze weg kan de basis worden gelegd voor een betere deelname van de ultraperifere regio's in de zich ontwikkelende Europese onderzoeksruimte zoals die uitdrukking vindt in een reeks beleidsmaatregelen binnen het volgende kaderprogramma, in speciale voorzieningen van de structuurfondsen voor de ultraperifere regio's [40] en andere maatregelen in samenhang met artikel 299 (onder meer met betrekking tot duurzame energie). De zeven ultraperifere regio's zouden in onderling overleg tot overeenstemming kunnen komen over een optimale b ...[+++]

Auf diese Art und Weise sind die Grundsteine für eine verstärkte Einbindung der Regionen in äußerster Randlage in den sich entwickelnden Europäischen Forschungsraum gelegt: Sie setzen sich zusammen aus einer Palette von im nächsten Rahmenprogramm vorgesehenen politischen Maßnahmen, den speziellen Vorschriften der Strukturfonds für die Regionen in äußerster Randlage [40] und sonstigen relevanten Maßnahmen im Zusammenhang mit Artikel 299 (z.B. zu erneuerbaren Energien). Die sieben Regionen in äußerster Randlage könnten damit untereinander eine Konzertierung in Gang setzen, um sich auf eine sinnvolle Nutzung ihrer im Rahmen der Strukturfond ...[+++]


Daardoor zou een beter begrip van de algemene beweegredenen voor de wederzijdse weigeringen worden gekweekt, en zouden de lidstaten gemakkelijker kunnen uitmaken of raadpleging gegarandeerd zou worden in gevallen waarin de voorgestelde uitvoer niet in wezen identiek is.

Dies würde das Verständnis für die allgemeinen Überlegungen, die hinter jeder einzelnen Ablehnung stehen, erleichtern und den Mitgliedstaaten bei der Entscheidung helfen, ob eine Konsultation in Fällen gerechtfertigt wäre, in denen die geplante Ausfuhr nicht im wesentlichen gleichartig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor beter ontvangen zouden' ->

Date index: 2024-04-29
w