Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrek aan tastbare resultaten
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Traduction de «daardoor een tastbare » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Gefahr von Verwechslungen für das Publikum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet meer nadruk worden gelegd op steun voor sociale vangnetten en andere maatregelen die op korte termijn tastbare resultaten opleveren en daardoor een anticyclisch effect hebben.

Mehr Bedeutung sollte der Unterstützung sozialer Sicherheitsnetze und anderer Maßnahmen beigemessen werden, die kurzfristige spürbare Ergebnisse und somit einen antizyklischen Effekt haben.


De integratie van de energiemarkten van de EU heeft tastbare resultaten opgeleverd: de groothandelsprijzen voor elektriciteit zijn met een derde gedaald[1], de consumenten hebben meer keuzemogelijkheden omdat energieleveranciers met elkaar concurreren en daardoor lagere prijzen en betere diensten aanbieden, en de concurrentie in de sector is feller geworden als gevolg van het rechtskader.

Die Integration der europäischen Energiemärkte liefert konkrete Ergebnisse: Die Großhandelsstrompreise sind um ein Drittel gesunken[1]. Die Verbraucher haben größere Wahlmöglichkeiten, da die Energieanbieter miteinander um niedrigere Preise und bessere Dienstleistungen im Wettbewerb stehen. Zudem hat der Rechtsrahmen den Wettbewerb in diesem Sektor verbessert.


Uitoefening van het recht op vrij verkeer en verblijf draagt er daardoor toe bij dat het burgerschap van de Unie een tastbare realiteit wordt in het dagelijks leven van burgers.

Die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit trägt somit dazu bei, dass die Unionsbürgerschaft im Alltag der Bürgerinnen und Bürger greifbar wird.


Uitoefening van het recht op vrij verkeer en verblijf draagt er daardoor toe bij dat het burgerschap van de Unie een tastbare realiteit wordt in het dagelijks leven van burgers, en dat de saamhorigheid en de solidariteit worden versterkt.

Die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit und Aufenthaltsfreiheit trägt somit dazu bei, dass die Unionsbürgerschaft im Alltag der Bürgerinnen und Bürger greifbar wird und der Zusammenhalt und das Miteinander gestärkt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verwelkomt het verslag over het EU-burgerschap 2010, dat tot doel heeft de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers weg te nemen, en beschouwt de daarin vervatte voorstellen als tastbare maatregelen die nutteloze kosten helpen drukken en daardoor bijdragen tot de koopkracht van Europese burgers, wat van bijzonder belang is in tijden van crisis; vraagt de Commissie erop toe te zien dat de in het verslag genoemde wetgevende e ...[+++]

1. begrüßt den Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010, in dem das Ziel der Verringerung der Hindernisse bei der Ausübung von Unionsbürgerrechten festgehalten wird, und vertritt die Auffassung, dass die darin enthaltenen Vorschläge konkrete Maßnahmen darstellen, die eine Senkung unnötiger Ausgaben ermöglichen und so zur Kaufkraft der Unionsbürger beitragen, was besonders in Krisenzeiten von Bedeutung ist; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die im Bericht aufgelisteten legislativen und nichtlegislativen Maßnahmen so schnell wie möglich ausgearbeitet und angenommen werden, um so sicherzustellen, dass die Unionsbürger ...[+++]


De landbouw heeft meer dan andere sectoren de mogelijkheden om groei te genereren die ten goede komt aan de minst bevoorrechte bevolkingsgroepen, en kan daardoor een tastbare bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de eerste millenniumdoelstelling voor ontwikkeling.

Die Landwirtschaft ist ein Sektor, der besser als andere in der Lage ist, Wachstum zu bewirken und damit den am stärksten benachteiligten Teilen der Bevölkerung zu helfen. Damit kann sie einen spürbaren Beitrag zur Umsetzung des ersten Millenniums-Entwicklungsziels leisten.


Vrij verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal werden daardoor een tastbare werkelijkheid, die de Europeanen concrete voordelen oplevert[1].

Durch ihn ist die Vorstellung vom freien Verkehr für Personen, Waren, Dienstleistungen und Kapital zu einer für alle EU-Bürger erfahrbaren Realität geworden[1].


Tastbare dingen, zoals auto’s of mobiele apparatuur, worden daardoor verbonden met infrastructuur, zoals verkeersleidingssystemen, zodat grote hoeveelheden gegevens in real time kunnen worden gebruikt om bedrijfsprocessen en efficiëntie te verbeteren.

Physische Gegenstände wie Autos oder Mobilgeräte werden dabei mit Infrastrukturen (z. B. Verkehrsleitsysteme) verbunden, so dass in Echtzeit enorme Datenmengen genutzt und dadurch Betrieb und Effizienz dieser Infrastrukturen verbessert werden können.


Er moet meer nadruk worden gelegd op steun voor sociale vangnetten en andere maatregelen die op korte termijn tastbare resultaten opleveren en daardoor een anticyclisch effect hebben.

Mehr Bedeutung sollte der Unterstützung sozialer Sicherheitsnetze und anderer Maßnahmen beigemessen werden, die kurzfristige spürbare Ergebnisse und somit einen antizyklischen Effekt haben.


Daardoor wordt het vaststellen en meten van tastbare resultaten bemoeilijkt.

Das macht es schwierig, greifbare Ergebnisse festzustellen und zu messen.




D'autres ont cherché : gebrek aan tastbare resultaten     daardoor een tastbare     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor een tastbare' ->

Date index: 2022-06-26
w