Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Traduction de «daardoor worden bemoeilijkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Gefahr von Verwechslungen für das Publikum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die omstandigheden kan de intrede van nieuwkomers op de markt, m.i.v. leveranciers van schone energie, daardoor worden bemoeilijkt.

Die Folge sind Unterinvestitionen und die Gefahr künftiger Versorgungsengpässe. Neuen Marktteilnehmern, und damit auch den Anbietern sauberer Energie, kann dadurch der Markteintritt erschwert werden.


In de strijd tegen het ebola-virus bleken de snelle inzet van medisch personeel en de daardoor nog vergrote logistieke en beheersproblemen een belangrijk struikelblok te vormen, waardoor de hulpverlening werd bemoeilijkt.

Als besonders schwierig bei der Reaktion auf den Ebola-Ausbruch erwies sich neben der schnellen Entsendung von medizinischem Personal die Bewältigung der damit verbundenen logistischen und verwaltungstechnischen Herausforderungen.


19. benadrukt dat in landen waar de arbeidskosten hoog zijn in verhouding tot de productiviteit en waar het scheppen van banen daardoor wordt bemoeilijkt, mogelijke fiscale maatregelen kunnen worden onderzocht om deze kosten te verminderen en/of de productiviteit te verhogen, in combinatie met serieuze inspanningen gericht op het verhogen van de productiviteit; onderstreept dat belastinghervormingen moeten dienen om de arbeidsmarktparticipatie te bevorderen teneinde het arbeidsaanbod te vergroten en inclusie te bevorderen; benadrukt ...[+++]

19. hebt hervor, dass in Ländern mit im Verhältnis zu ihrer Produktivität hohen Lohnkosten, in denen daher die Schaffung von Arbeitsplätzen erschwert ist, mögliche steuerliche Maßnahmen zur Verringerung der Arbeitskosten bzw. zur Verbesserung der Produktivität untersucht werden könnten, während gleichzeitig entschiedene Anstrengungen zur Steigerung der Produktivität unternommen werden; betont, dass Steuerreformen eine Steigerung der Erwerbsquote fördern müssen, um das Angebot an Arbeitskräften und die Integrationsfähigkeit der Arbeitsmärkte zu verbessern; betont in diesem Zusammenhang, dass die Rechte der Arbeitnehmer und die Stellung ...[+++]


Derhalve vindt de Commissie het geen goed idee om steun uitsluitend voor bepaalde diensten te bestemmen, omdat daardoor de omvangrijke en doeltreffende ondersteuning van de gezondheidszorgstrategie van een land zou worden bemoeilijkt.

Deshalb befürwortet die Kommission keine Mittelzuweisungen nur für bestimmte Dienste, denn dies würde eine umfassende und wirksame Unterstützung für die Gesundheitspolitik eines Landes schwieriger machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het afleggen van verantwoordelijkheid wordt daardoor bemoeilijkt en de efficiëntie en legitimiteit van de interne markt worden globaal gezien aangetast.

Dadurch wird die Zuverlässigkeit des Binnenmarktes verkompliziert und seine allgemeine Effizienz und Rechtmäßigkeit werden untergraben.


De EU is bezig nieuwe regels uit te werken voor het bankwezen: die regels moeten zo worden gedoseerd dat de toegang van het mkb tot financiën daardoor niet wordt bemoeilijkt.

Die EU-Regulierungsmaßnahmen für Banken sollten ausgewogen gestaltet werden, damit sie den Zugang der KMU zu Kapital nicht behindern.


In die omstandigheden kan de intrede van nieuwkomers op de markt, m.i.v. leveranciers van schone energie, daardoor worden bemoeilijkt.

Die Folge sind Unterinvestitionen und die Gefahr künftiger Versorgungsengpässe. Neuen Marktteilnehmern, und damit auch den Anbietern sauberer Energie, kann dadurch der Markteintritt erschwert werden.


95. is verontrust over de tendens om de grenscontroles steeds verder van de geografische grenzen van de Unie te verleggen, aangezien daardoor ten zeerste het toezicht wordt bemoeilijkt op hetgeen er gebeurt wanneer personen die de status van vluchteling willen verkrijgen of personen die internationale bescherming behoeven, in contact treden met de autoriteiten van een derde land;

95. ist besorgt, weil die Tatsache, dass Grenzkontrollen in zunehmend größerer Entfernung von den EU-Grenzen durchgeführt werden, es erheblich erschwert, festzustellen, was genau vor sich geht, wenn Personen, die einen Flüchtlingsstatus anstreben, sowie Personen, die internationalen Schutzes bedürfen, in Kontakt zu den Behörden des Drittstaats kommen;


F. overwegende dat het gebrek aan energie door de vertraging bij de bouw van kerncentrales die voor 2003 zijn opgenomen in het KEDO-programma en door het besluit de levering van aardolieproducten aan Noord-Korea te staken nijpender wordt en dat de strijd van de bevolking tegen de kou daardoor wordt bemoeilijkt,

F. in der Erwägung, dass durch die Verzögerung beim Bau der für 2003 im Programm KEDO vorgesehenen Atomkraftwerke und durch den Beschluss, die Lieferung von Erdöl an Nordkorea einzustellen, die Energieknappheit verschärft und der Kampf der Bevölkerung gegen die Kälte erschwert wird,


F. overwegende dat het gebrek aan energie door de vertraging bij de bouw van kerncentrales die voor 2003 zijn opgenomen in het KEDO-programma en door het besluit de levering van aardolieproducten aan de VR Korea te staken nijpender wordt en dat de strijd van de bevolking tegen de kou daardoor wordt bemoeilijkt,

F. in der Erwägung, dass durch die Verzögerung beim Bau der für 2003 im Programm KEDO vorgesehenen Atomkraftwerke und durch den Beschluss, die Lieferung von Erdöl an die DVRK einzustellen, die Energieknappheit verschärft und der Kampf der Bevölkerung gegen die Kälte erschwert wird,




D'autres ont cherché : daardoor worden bemoeilijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor worden bemoeilijkt' ->

Date index: 2021-06-14
w