J. overwegende dat de integratie van de Eur
opese markten en de daardoor ontstane toename van
grensoverschrijdende activiteiten duidelijk maken dat er behoefte is aan een consistente E
U-brede aanpak voor zaken waarbij consumenten met lege handen naar huis gaan, aangezien de procedures
voor de collectieve vordering van compensatiebetalingen die in een aantal lidstaten zij
...[+++]n ingevoerd niet voorzien in grensoverschrijdende oplossingen;
J. in der Erwägung, dass die Integration der europäischen Märkte und die sich daraus ergebende Zunahme grenzübergreifender Tätigkeiten zeigt, dass ein kohärentes EU-weites Konzept für die Klärung der Fälle notwendig ist, bei denen Verbraucher am Ende mit leeren Händen dastehen, da die Verfahren für Sammelklagen auf Schadenersatz, die in einer Reihe von Mitgliedstaaten eingeführt wurden, keine grenzübergreifenden Lösungen vorsehen;