Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijft zo
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Laten staan
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Tijd dat de deur open blijft
Titer
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Traduction de «daarentegen blijft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overheid daarentegen blijft ertoe gehouden de ambtenaar te vergoeden overeenkomstig de op hem toepasselijke bepalingen en hem de renten en vergoedingen te betalen waarin de wet van 3 juli 1967 voorziet.

Die öffentliche Hand hingegen bleibt verpflichtet, den Beamten gemäß den auf ihn anwendbaren Bestimmungen zu entschädigen und ihm die Renten und Entschädigungen zu zahlen, die im Gesetz vom 3. Juli 1967 vorgesehen sind.


De Middellandse Zee daarentegen blijft kampen met zware overbevissing.

Im Mittelmeer stellt die Überfischung jedoch nach wie vor ein ernstes Problem dar.


Daarentegen blijft de informatie over die veroordelingen toegankelijk voor de overheden belast met de uitvoering van de opdrachten van de rechterlijke macht in strafzaken, aangezien de arresten van herstel in eer en rechten eveneens in het strafregister worden vermeld met toepassing van artikel 590, eerste lid, 11°, van het Wetboek van strafvordering.

Die Information bezüglich dieser Verurteilungen bleibt jedoch den mit der Ausübung der richterlichen Gewalt in Strafsachen beauftragten Behörden zugänglich, wobei die Rehabilitierungsurteile ebenfalls in Anwendung von Artikel 590 Absatz 1 Nr. 11 des Strafprozessgesetzbuches im Strafregister vermerkt werden.


Een Franse belastingbetaler die in een andere lidstaat van de EU in woningvastgoed voor verhuur investeert, kan daarentegen niet van die versnelde afschrijving profiteren en blijft derhalve van dit belastingvoordeel verstoken.

Dagegen kann ein französischer Steuerpflichtiger, der in Mietwohnungen in einem anderen Mitgliedstaat investiert, keine schnellere Abschreibung geltend machen und daher diese Steuervergünstigung nicht in Anspruch nehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Schendt artikel 479 van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de regeling die het invoert van toepassing blijft op de werkende of plaatsvervangende magistraten die de uitoefening van hun rechterlijk ambt hebben stopgezet wegens het bereiken van de leeftijdsgrens, en daarentegen niet langer van toepassing is op de werkende of plaatsvervangende magistraten die eveneens de uitoefening van hun rechterlijk ambt hebben stopgezet, maar om andere redenen, bijvoorbeeld wegens gezondheidsproblemen ?

2. Verstösst Artikel 479 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die dadurch eingeführte Regelung weiterhin Anwendung findet auf die ordentlichen oder stellvertretenden Magistrate, die ihr richterliches Amt nicht mehr ausüben, weil sie die Altersgrenze erreicht haben, dagegen nicht länger Anwendung findet auf die ordentlichen oder stellvertretenden Magistrate, die ebenfalls ihr richterliches Amt nicht mehr ausüben, allerdings aus anderen, beispielsweise gesundheitlichen Gründen?


De overheid daarentegen blijft ertoe gehouden de ambtenaar te vergoeden overeenkomstig de op hem toepasselijke bepalingen en hem de renten en vergoedingen te betalen waarin de wet van 3 juli 1967 voorziet.

Die Behörde hingegen ist weiterhin verpflichtet, den Bediensteten zu entlohnen gemäss den für ihn geltenden Bestimmungen und ihm die im Gesetz vom 3. Juli 1967 vorgesehenen Renten und Entschädigungen zu zahlen.


Met de overeenkomst wordt beoogd alle corrupte gedragingen waarbij ambtenaren van de Gemeenschap of van de lidstaten betrokken zijn, strafbaar te stellen; het protocol betreffende de corruptie van ambtenaren van 27 september 1996, dat een aanvulling vormde op de Overeenkomst van 26 juli 1995 aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, blijft daarentegen beperkt tot de bestrijding van fraude die specifiek gericht is tegen de financiële belangen van de Europese Gemeenschap.

Es sei daran erinnert, daß dieses Übereinkommen darauf abzielt, jedwede Bestechlichkeit oder Bestechung, an der Gemeinschaftsbeamte oder Beamte der Mitgliedstaaten beteiligt sind, unter Strafe zu stellen, wohingegen das Protokoll vom 27. September 1996 über die Bestechung von Beamten, mit dem das Übereinkommen vom 26. Juli 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften ergänzt wurde, auf die Bekämpfung der Betrügereien beschränkt ist, die sich spezifisch gegen die finanziellen Interessen der EG richten.


7. Daarentegen blijft de Commissie krachtens artikel 9 van Verordening nr. 17 bij uitsluiting bevoegd om dit verbod voor bepaalde groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen buiten toepassing te verklaren (4).

7. Hingegen ist die Kommission gemäß Artikel 9 der Verordnung Nr. 17 ausschließlich dafür zuständig, dieses Verbot auf bestimmte Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen für nicht anwendbar zu erklären (4).


- De Mexicaanse uitvoer naar de EU daarentegen is zo goed als niet vooruit gegaan en blijft steken op ongeveer 13% van de totale uitvoer.

- Dagegen haben die mexikanischen Ausfuhren nach der EU kaum zugenommen und halten sich bei rund 13 % der gesamten Ausfuhren.


5. De Unie blijft daarentegen ernstig bezorgd over het uitblijven van vorderingen op verschillende gebieden, meer bepaald over de voortdurende en wijdverbreide beperkingen van de vrijheid van vergadering, meningsuiting en vereniging, de schendingen van de vrijheid van godsdienst en overtuiging, de situatie van de minderheden, ook in Tibet, en de frequente en brede toepassing van de doodstraf.

5. Andererseits ist die Europäische Union weiterhin sehr besorgt darüber, dass in mehreren Bereichen keine Fortschritte zu erkennen sind, insbesondere was die anhaltenden und generellen Beschränkungen der Versammlungs-, Meinungs- und Vereinigungsfreiheit, die Verletzung der Religions- oder Glaubensfreiheit, die Lage der Minderheiten, unter anderem in Tibet, und die häufige Verhängung der Todesstrafe in vielen Situationen anbelangt.




D'autres ont cherché : blijft zo     de bar schoonmaken     laten staan     daarentegen blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarentegen blijft' ->

Date index: 2022-12-16
w