6. neemt kennis van het feit dat de Europese Raad in oktober 2002 in zijn conclusies voorstellen ter financiering van de rechtstreekse betalingen in de landbouw heeft gedaan, en de Europese
boeren daardoor een duidelijk signaal voor de tot 2013 te verwachten omvang van de financiële steun h
eeft gegeven; ziet daarin ook een antwoord op de
gerechtvaardigde verwachtingen van de landbouwers in betrouwbare economische randvoorwaarden, die voor de principiële besluiten over de
...[+++]oprichting dan wel overname, voortzetting of opgave van landbouwbedrijven en over investeringen noodzakelijk zijn; 6. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat im Oktober 2002 in seinen Schlussfolgerungen Vorschläge zur Finanzierung der Direktzahlungen in der Landwirtschaft gemacht hat, und den europäischen Landwirten damit ein klares Signal über den bis 2013 zu erwartenden Umfang der Finanzhilfen
gegeben hat; sieht darin auch eine Antwort au
f die berechtigten Erwartungen der Landwirte auf verlässliche wirtschaftliche Rahmenbedingungen, die für die grundsätzlichen Entscheidungen über die Gründung beziehungsweise Übernahme, Fortführung oder Aufgabe landwirtschaftli
...[+++]cher Betriebe und über Investitionen notwendig sind;