Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten
Goederen van uiteenlopende aard
Seriematrijs

Traduction de «daarin een uiteenlopende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten | seriematrijs

Mehrfachwerkzeug für verschiedenartige Gesenke


patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

Patient mit schwankenden Krankheitsbild und unterschiedlicher Ätiologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q. overwegende dat gezondheid en veiligheid een dynamisch vakgebied is waarin voortdurend op wijzigende arbeidsomstandigheden ingespeeld en gereageerd moet worden; overwegende dat moet worden onderkend dat scholing altijd nodig zal zijn en daarin een uiteenlopende reeks vraagstukken, waaronder geestelijke gezondheid, aan bod moet komen;

Q. in der Erwägung, dass es sich bei der Sicherheit und der Gesundheit am Arbeitsplatz um einen dynamischen Bereich handelt, der fortwährend an das im Wandel begriffene Arbeitsumfeld angepasst werden und ihm Rechnung tragen muss; in der Erwägung, dass anerkannt werden sollte, dass hier ein ständiger Bedarf an Fortbildung besteht, die eine breite Palette an Themen – darunter auch die psychische Gesundheit – umfassen sollte;


Daarin wordt een visie gepresenteerd van een Europa dat op het gebied van zeer uiteenlopende schone, efficiënte en koolstofarme energietechnologieën als drijfveer voor welvaart en als sleutelfactor voor groei en werkgelegenheid, leider is op wereldniveau.

Zielvorstellung ist ein Europa, das in einer Vielzahl umweltfreundlicher, effizienter und kohlenstoffemissionsarmer Energietechnologien weltweit führend ist, als Motor für Wohlstand fungiert und Schlüssel für Wachstum und Beschäftigung ist.


Uiteenlopende aspecten, zoals de processen, de technische vereisten, de termijnen en de kosten die van toepassing zijn bij de overstap naar een andere aanbieder, moeten daarin aan bod komen.

Verschiedene Aspekte der Prozesse, technischen Anforderungen, zeitlichen Abläufe und Kosten, die bei einem Anbieterwechsel entstehen können, sollten berücksichtigt werden.


Bij de categorie van jonge werknemers menen wij rekening te moeten houden met de uiteenlopende soorten van werkomgeving en de veranderingen die daarin plaatsvinden, hoofdzakelijk als gevolg van de economische crisis die het aantal schoolverlaters exponentieel heeft doen toenemen. Hierdoor komen er steeds meer jongeren van uiteenlopende leeftijdsklassen op de arbeidsmarkt, met verschillende fysieke kenmerken waarmee beslist rekening moet worden gehouden.

Bezüglich der Kategorie der jungen Arbeitnehmer mussten wir den unterschiedlichen Arbeitsumfeldern und deren – oft durch die Wirtschaftskrise bedingten – Veränderungen Rechnung tragen. Diese Rahmenbedingungen haben nämlich einen exponentiellen Anstieg der Schulabbrecherquote und ein wachsendes Segment junger Arbeitnehmer, deren physische Eigenschaften unbedingt bedacht werden müssen, mit sich gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is er verheugd over dat bij instanties op plaatselijk, regionaal en nationaal niveau sterk de wil aanwezig is aanbestedingen te gunnen waarmee een duurzame ontwikkeling wordt gesteund, o.a. door efficiënt gebruik van hulpbronnen en energie, een grootschaliger gebruik van hernieuwbare energiebronnen en bestrijding van klimaatverandering; tekent daarbij aan dat veel erop wijst dat de richtlijn en de toepassing daarvan dit bemoeilijken en dat dubbelzinnigheden in de huidige regelgeving ten aanzien van overheidsopdrachten aanleiding geven tot misverstanden en uiteenlopende interpretaties met ...[+++]

3. begrüßt die ausgeprägte Bereitschaft kommunaler, regionaler und staatlicher Behörden, Aufträge zu vergeben, mit denen die nachhaltige Entwicklung einschließlich der Ressourcen- und der Energieeffizienz, eine breitere Nutzung erneuerbarer Energiequellen und die Bekämpfung des Klimawandels gefördert werden; verweist auf zahlreiche Aussagen, die belegen, dass die Richtlinien und ihre Durchführung dies erschweren und dass durch Unklarheiten in den derzeit geltenden Vergabevorschriften Missverständnisse und abweichende Auslegungen in Bezug auf die Einbeziehung von ökologischen Nachhaltigkeitskriterien in Aufträge entstanden sind; hebt he ...[+++]


Daarin stelde de Rekenkamer onder meer vast dat de "intermediaire probleemgebieden" door de lidstaten op basis van een uitgebreide reeks uiteenlopende criteria als zodanig werden aangemerkt, en zij bekritiseerde dat deze verschillen bij de aanwijzing van voor steun in aanmerking komende gebieden tot ongelijke behandeling kon leiden.

Darin stellte der Rechnungshof unter anderem fest, dass die „benachteiligten Zwischengebiete“ von den Mitgliedstaaten anhand einer Vielzahl unterschiedlicher Kriterien eingestuft wurden, und kritisierte, dass diese Unterschiede in der Ausweisung förderfähiger Gebiete „zu einer Ungleichbehandlung führen kann“.


In het derde onderdeel van het middel doet de verzoekende partij gelden dat artikel 410bis van het Strafwetboek het wettigheidsbeginsel schendt, in zoverre het niet klaar en duidelijk de perken van de toepassing van de wet definieert, doordat het in eenzelfde artikel uiteenlopende categorieën die onder de private sector en de openbare sector vallen, door elkaar haalt, en doordat daarin geen definitie wordt gegeven van de begrippen « functionele openbare dienst » en « opdrachten van algemeen of collectief belang ».

Im dritten Teil des Klagegrunds führt die klagende Partei an, Artikel 410bis des Strafgesetzbuches verstosse gegen das Legalitätsprinzip, insofern darin nicht klar und deutlich die Grenzen der Anwendung des Gesetzes definiert seien, da im selben Artikel unterschiedliche Kategorien des Privatsektors und des öffentlichen Sektors miteinander verwechselt würden und da eine Definition der Begriffe des funktionalen öffentlichen Dienstes und der gemeinnützigen oder kollektiven Aufgaben fehle.


1. is verheugd over het feit dat de verslagen over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name dat over het begrotingsjaar 2006, een meer analytisch karakter hebben gekregen; merkt evenwel op dat de daarin opgenomen statistieken afkomstig zijn van onderling zeer uiteenlopende nationale instanties, die gebruik maken van verschillende administratie-, rechts-, controle- en inspectiesystemen;

1. begrüßt, dass die Berichte über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften, insbesondere der Bericht zum Haushaltsjahr 2006, analytischer geworden sind; stellt indessen fest, dass den Statistiken sehr heterogene nationale Strukturen mit unterschiedlichen Verwaltungs-, Rechts-, Kontroll- und Prüfungssystemen zugrunde liegen;


Wat artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet zoals ingevoegd door de wet van 1992 betreft, overweegt het Arbeidshof dat het daarin vervatte begrip « definitief bevel om het grondgebied te verlaten » tot uiteenlopende interpretaties in de rechtspraak heeft geleid.

Hinsichtlich des Artikels 57 § 2 des ÖSHZ-Gesetzes in der durch das Gesetz von 1992 eingefügten Fassung meint der Arbeitshof, dass der darin enthaltene Begriff « endgültige Anweisung, das Staatsgebiet zu verlassen » zu unterschiedlichen Interpretationen in der Rechtsprechung geführt hat.


Met het oog op een snellere verwezenlijking van de doelstellingen van het programma en een efficiëntere toepassing van de daarin aangegeven benadering en rekening houdend met het voortgangsverslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van het programma en het verslag van het Europees Milieuagentschap over de toestand van het milieu, zal de Gemeenschap, in een streven naar een hoog beschermingsniveau en rekening houdend met de uiteenlopende situaties in de verschillende regio's van de Gemeenschap haar inspanningen opvoeren op vijf ...[+++]

Damit die Ziele des Programms schneller erreicht werden und eine effizientere Umsetzung des Programmkonzepts erfolgt, wird die Gemeinschaft mit dem Ziel der Verwirklichung eines hohen Schutzniveaus und unter Berücksichtigung des Berichts der Kommission über den Stand der Umsetzung des Programms, des Umweltsituationsberichts der Europäischen Umweltagentur und der vielfältigen Gegebenheiten in den einzelnen Regionen der Gemeinschaft ihre Anstrengungen stärker auf fünf Hauptprioritäten und fünf weitere Themen ausrichten, um der Umsetzung des Programms zusätzliche Impulse zu verleihen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin een uiteenlopende' ->

Date index: 2025-01-01
w