Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarin vervatte gegevens verder » (Néerlandais → Allemand) :

Dergelijke registratiegegevens of documentatie wordt na drie jaar verwijderd, tenzij de daarin vervatte gegevens verder vereist zijn voor een lopende controle.

Die dazugehörigen Protokolle oder Dokumentierungen werden nach drei Jahren gelöscht, sofern die Daten, die sie enthalten, nicht für eine gerade laufende Kontrolle noch weiter benötigt werden.


De niet-uitputtende lijst van op recepten te vermelden gegevens moet ervoor zorgen dat de patiënteninformatie over het recept en de daarin vervatte instructies over het gebruik van het middel, als bedoeld in artikel 11, lid 2, onder d), van Richtlijn 2001/24/EU, begrijpelijk is.

Das nicht erschöpfende Verzeichnis von Elementen, die die Verschreibungen enthalten müssen, sollte gemäß Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe d der Richtlinie 2011/24/EU die Verständlichkeit von Informationen für den Patienten bezüglich der Verschreibung und der darin enthaltenen Anweisungen für den Gebrauch des Produkts verbessern.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, het initiatief van mevrouw Gomes tot opstelling van een verslag over vrouwen in de internationale politiek is lovenswaardig. Zoals de commissaris reeds opmerkte, komen daarin cijfermatige vergelijkingen voor en tonen de daarin vervatte gegevens - van Nobelprijswinnaressen tot het aantal vrouwen in sleutelposities in de internationale politiek, in de lidstaten en de internationale organisaties - aan dat de participatie van vrouwen te wensen overlaat.

– (EL) Frau Präsidentin! Die Initiative von Frau Gomes, einen Bericht über Frauen in der internationalen Politik zu verfassen, ist lobenswert, zumal, wie der Kommissar ebenfalls ganz richtig bemerkt hat, ein Vergleich der von ihr präsentierten Zahlen und Daten – von Nobelpreisgewinnern bis hin zur Zahl der Frauen, die im Bereich der internationalen Politik in den Mitgliedstaaten bzw. in internationalen Organisation Schlüsselpositionen erreicht haben – das Defizit hinsichtlich der Beteiligung von Frauen deutlich macht.


Deze met het oog op de nucleaire veiligheid uitgevoerde studie en de daarin vervatte aanbevelingen mondde uit in verdere discussies waarbij twee essentiële behoeften werden vastgesteld:

Bei den Empfehlungen und den nachfolgenden Diskussionen zu der auf nukleare Sicherheit ausgerichteten Studie wurden zwei wesentliche Notwendigkeiten erkannt:


Dit houdt in dat het weliswaar legitiem is om ten behoeve van grenscontroles doorgegeven passagiersgegevens ook te gebruiken als bewijsmateriaal in procedures ter handhaving van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake binnenkomst en immigratie en van de daarin vervatte bepalingen over de bescherming van de openbare orde („ordre public”) en nationale veiligheid, maar dat iedere verdere verwerking van die ...[+++]

Das bedeutet, dass zwar die Verarbeitung von Angaben über die beförderten Personen, die zur Durchführung von Grenzkontrollen übermittelt wurden, auch zum Zweck ihrer Nutzung als Beweismittel in Verfahren, die der Durchsetzung von Rechtsvorschriften und Regelungen im Bereich der Einreise und der Einwanderung einschließlich der darin enthaltenen Bestimmungen zum Schutz der öffentlichen Ordnung und der nationalen Sicherheit dienen, rechtmäßig wäre, jede weitere Verarbeitung, die mit diesen Zwecken unvereinbar wäre, würde jedoch dem in Ar ...[+++]


Teneinde de bekendheid met de richtlijnen en de daarin vervatte rechten en verplichtingen te vergroten, heeft de Commissie het startsein gegeven voor een meerjarige Europese campagne ter bestrijding van discriminatie onder de titel 'Voor diversiteit - Tegen discriminatie'.

Um für die Bedeutung der Richtlinien und die mit ihnen einhergehenden Rechte und Pflichten zu sensibilisieren, hat die Kommission eine mehrjährige EU-weite Kampagne zur Bekämpfung von Diskriminierungen unter dem Titel ,Für Vielfalt, gegen Diskriminierung" eingeleitet.


7. spreekt zijn waardering uit voor de sluiting van overeenkomsten over verdere liberalisatie van de handel in landbouwproducten en de daarin vervatte nul-nul-optie die voorziet in wederzijdse afschaffing van uitvoerrestituties en de geleidelijke afschaffing van rechten in het kader van de invoerrechtencontingenten; wijst erop dat Tsjechië daardoor met betrekking tot de voorbereiding op een gemeenschappelijke interne markt aanzienlijk verder is gekomen ...[+++]

7. begrüßt den Abschluss der Abkommen über die weitere Liberalisierung des Agrarhandels und den darin enthaltenen Doppel-Null-Ansatz, welcher die gegenseitige Abschaffung der Ausfuhrerstattungen und den Abbau der Zölle im Rahmen von Einfuhrzollkontingenten vorsehen; weist darauf hin, dass Tschechien dadurch hinsichtlich der Vorbereitung auf einen gemeinsamen Binnenmarkt merklich weitergekommen ist.


9. spreekt zijn waardering uit over het sluiten van overeenkomsten over de verdere liberalisering van de handel in landbouwproducten en de daarin vervatte nul-nul-optie, die voorziet in de wederzijdse afschaffing van uitvoerrestituties en de geleidelijke afschaffing van rechten in het kader van de invoerrechtencontingenten; wijst erop dat Polen daardoor met betrekking tot de voorbereiding op een gemeenschappelijke interne markt aanzienlijk verder is gekomen ...[+++]

9. begrüßt den Abschluss der Abkommen über die weitere Liberalisierung des Agrarhandels und den darin enthaltenen Doppel-Null-Ansatz, welcher die gegenseitige Abschaffung der Ausfuhrerstattungen und den Abbau der Zölle im Rahmen von Einfuhrzollkontingenten vorsehen; weist darauf hin, dass Polen dadurch hinsichtlich der Vorbereitung auf einen gemeinsamen Binnenmarkt merklich weitergekommen ist;


8. juicht de sluiting toe van een overeenkomst over de verdere liberalisatie van de handel in landbouwproducten en de daarin vervatte nul-nul-optie die voorzien in wederzijdse afschaffing van de uitvoerrestituties en de geleidelijke afschaffing van douanerechten in het kader van de invoerrechtencontingenten; wijst erop dat Estland daardoor met betrekking tot de voorbereiding op een gezamenlijke interne markt aanmerkelijk verder is gekomen.

8. begrüßt den Abschluss der Abkommen über die weitere Liberalisierung des Agrarhandels und den darin enthaltenen Doppel-Null-Ansatz, welcher die gegenseitige Abschaffung der Ausfuhrerstattungen und den Abbau der Zölle im Rahmen von Einfuhrzollkontingenten vorsehen; weist darauf hin, dass Estland dadurch hinsichtlich der Vorbereitung auf einen gemeinsamen Binnenmarkt merklich weitergekommen ist.


8. spreekt zijn waardering uit voor de sluiting van overeenkomsten over verdere liberalisatie van de handel in landbouwproducten en de daarin vervatte nul-nul-optie die voorziet in wederzijdse afschaffing van uitvoerrestituties en de geleidelijke afschaffing van rechten in het kader van de invoerrechtencontingenten; wijst erop dat Hongarije daardoor met betrekking tot de voorbereiding op een gemeenschappelijke interne markt aanzienlijk verder is gekomen ...[+++]

8. begrüßt den Abschluss der Abkommen über die weitere Liberalisierung des Agrarhandels und den darin enthaltenen Doppel-Null-Ansatz, welcher die gegenseitige Abschaffung der Ausfuhrerstattungen und den Abbau der Zölle im Rahmen von Einfuhrzollkontingenten vorsehen; weist darauf hin, dass Ungarn dadurch hinsichtlich der Vorbereitung auf einen gemeinsamen Binnenmarkt merklich weitergekommen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin vervatte gegevens verder' ->

Date index: 2024-01-04
w