Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Brief met aangegeven waarde
DTA
Herprogrammeerbaar dood geheugen
Niet-aangegeven arbeid
PROM
Programmeerbaar dood geheugen
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen
Zijn

Vertaling van "daarin wordt aangegeven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]






verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen


analyseren van sporen om daarin chemische elementen te vinden

Multi-analyse von Spurenelementen


herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

Programmierbarer Lesespeicher, nicht löschbar | PROM [Abbr.]


programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

programmierbarer UV-löschbarer Lesespeicher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34. verwelkomt het nieuwe voorstel van de Commissie voor het dier- en gezondheidspakket, alsook dat daarin wordt aangegeven dat bijzonder aandacht zal worden besteed aan het bestrijden van ziekten in dieren, planten en zaden door middel van efficiënte controles en toezicht, en middels vereenvoudigde wetgeving;

34. begrüßt den neuen Vorschlag der Kommission für ein Maßnahmenpaket zur Tier- und Pflanzengesundheit und dessen Ausrichtung auf die Bekämpfung von Krankheiten bei Tieren, Pflanzen und Saatgut durch die Verankerung wirksamer Kontrollen und Überwachungsmaßnahmen und vereinfachter Rechtsvorschriften;


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 198, § 1, 10° WIB 92 in samenlezing met artikel 307, § 1, lid 3 WIB 92 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondw ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten A. Alen und J. Spreutels, und den Richtern E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 8. Dezember 2014 in Sachen der « Untill » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 198 § 1 Nr. 10 des EStGB 1992 in Verbindung mit Artikel 307 § 1 Absatz ...[+++]


Daarin wordt aangegeven wat er gedaan moet worden om aan toekomstige vaardigheidsvereisten te kunnen voldoen, en hoe ze effectiever te bevorderen en systematischer op te nemen in opleidingsprogramma's voor micro-ondernemingen en ambachtelijke bedrijven.

Sie identifiziert die Maßnahmen, die erforderlich sind, um die künftigen Qualifikationserfordernisse zu erfüllen, sie effektiver zu fördern und sie systematisch in Weiterbildungsprogramme für sowohl Kleinstunternehmen als auch Handwerksbetriebe zu integrieren.


In tegenstelling tot wat daarin was aangegeven, zou de betrokkene « persoonlijk [zijn] gedagvaard met betrekking tot de datum en de plaats van de zitting waarna de beslissing in afwezigheid van de beklaagde is uitgesproken ».

Im Gegensatz zu dem, was darin angegeben sei, sei die betreffende Person « persönlich bezüglich des Datums und des Ortes der Sitzung, an deren Ende die Entscheidung in Abwesenheit des Angeklagten verkündet worden sei, vorgeladen worden ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eén hoofdstuk is gewijd aan de versterking van de regionale integratie. Daarin wordt aangegeven dat de programma's voor territoriale samenwerking 2007-2013, die worden medegefinancierd in het kader van het EFRO, kansen bieden voor de ontwikkeling van het actieplan voor het grote nabuurschap.

Der Förderung der regionalen Integration ist ein eigener Abschnitt gewidmet. Darin heißt es, dass die vom EFRE kofinanzierten Programme für die territoriale Zusammenarbeit 2007–2013 Entwicklungsmöglichkeiten für den Aktionsplan für das größere nachbarschaftliche Umfeld („Grand Voisinage“) bieten.


Uit de uiteenzetting van het tweede middel blijkt dat het tweede onderdeel ervan betrekking heeft op artikel 10, 3°, van de wet van 3 juli 2005, op artikel 10, 6°, van dezelfde wet, in zoverre daarin wordt aangegeven welke personeelsleden de graad van hoofdinspecteur met bijzondere specialisatie verkrijgen, en op artikel 41 van dezelfde wet, in zoverre het artikel 3, eerste lid, 2°, a), van de wet van 26 april 2002 vervangt.

Aus den Darlegungen des zweiten Klagegrunds geht hervor, dass dessen zweiter Teil sich auf Artikel 10 Nr. 3 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 und auf Artikel 10 Nr. 6 desselben Gesetzes bezieht, insofern darin angegeben ist, welchen Personalmitgliedern der Dienstgrad eines Hauptinspektors mit Sonderspezialisierung verliehen wird, und auf Artikel 41 desselben Gesetzes, insofern er Artikel 3 Absatz 1 Nr. 2 Buchstabe a) des Gesetzes vom 26. April 2002 ersetzt.


Daartoe moet de Europese Commissie voor de ontvankelijkheid van de voorgestelde operatieve programma's als eis stellen dat daarin wordt aangegeven hoe de betrokken lidstaat deze regels denkt toe te passen.

Zu diesem Zweck muss die Europäische Kommission als Voraussetzung für die Zulässigkeit der Vorschläge der operationellen Programme festlegen, dass jeder Mitgliedstaat die Absicht haben muss, diese Regel anzuwenden.


1. De Commissie stelt een gecoördineerd meerjarig communautair controleprogramma op, teneinde de blootstelling van de consument en de toepassing van de huidige wetgeving te beoordelen; daarin wordt aangegeven welke specifieke monsters moeten worden genomen in het kader van de nationale controleprogramma's, en wordt rekening gehouden met de problemen die zijn geconstateerd met betrekking tot de inachtneming van de in deze verordening vastgestelde MRL's.

(1) Die Kommission legt ein mehrjähriges koordiniertes Kontrollprogramm der Gemeinschaft mit genauen Angaben über die in die nationalen Kontrollprogramme einzubeziehenden spezifischen Proben fest, das auch etwaigen Problemen mit der Einhaltung der in dieser Verordnung festgesetzten RHG Rechnung trägt, damit die Verbraucherexposition und die Anwendung der geltenden Rechtsvorschriften bewertet werden können.


Ten eerste moet daarin worden aangegeven welke projecten moeten worden uitgevoerd om overeenstemming met specifieke richtlijnen te bereiken.

Erstens sollte es die Projekte definieren, die erforderlich sind, um die Übereinstimmung mit spezifischen Richtlinien herbeizuführen.


- de te leveren diensten moeten daarin worden aangegeven zoals de prijs, de bijkomende heffingen en belastingen, het totale te betalen bedrag; de status van het ticket, de voorwaarden voor terugbetaling, de identiteit van de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert en het verstrekken van informatie hierover aan de passagier voordat het ticket wordt geboekt,

- genaue Angabe der zu leistenden Dienste, einschlie(lich der Preis, zusätzliche Gebühren, Abgaben und Steuern, der zu zahlende Gesamtbetrag; der Flugscheinstatus, das Fluggesellschaften, das den Flug durchführt; der Fluggast ist über diese Kernelemente zu informieren, bevor das Ticket gebucht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin wordt aangegeven' ->

Date index: 2022-04-19
w