Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarin zullen kwesties » (Néerlandais → Allemand) :

Deze kwestie houdt nauw verband met de herziening van Richtlijn 98/70/EG, en met name de vraag of daarin verdere voorwaarden betreffende het zwavelgehalte zullen worden opgenomen.

Diese Thematik ist eng mit der Überarbeitung der Richtlinie 98/70/EG verbunden und vor allem mit der Frage, ob weitere Bestimmungen für den Schwefelgehalt aufgenommen werden sollen.


Wat de andere onderdelen betreft, zal ik zoals gezegd samen met de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid werken aan een nieuwe strategie voor gelijkheid. Daarin zullen kwesties als de beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen en de rol van vrouwen in de besluitvorming hoog op de agenda staan, omdat dit reële structurele problemen zijn die om een oplossing vragen.

Bei den anderen Elementen werde ich, wie ich bereits sagte, mit dem Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter an einer neuen Strategie für die Gleichstellung arbeiten, wobei Fragen nach dem geschlechtsspezifischen Lohngefälle und Frauen in Führungspositionen ganz oben auf der Tagesordnung stehen, weil es echte strukturelle Probleme gibt, die gelöst werden müssen.


Wat de andere onderdelen betreft, zal ik zoals gezegd samen met de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid werken aan een nieuwe strategie voor gelijkheid. Daarin zullen kwesties als de beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen en de rol van vrouwen in de besluitvorming hoog op de agenda staan, omdat dit reële structurele problemen zijn die om een oplossing vragen.

Bei den anderen Elementen werde ich, wie ich bereits sagte, mit dem Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter an einer neuen Strategie für die Gleichstellung arbeiten, wobei Fragen nach dem geschlechtsspezifischen Lohngefälle und Frauen in Führungspositionen ganz oben auf der Tagesordnung stehen, weil es echte strukturelle Probleme gibt, die gelöst werden müssen.


Daarin zijn we niet geslaagd maar de kwestie ligt open en ik ben ervan overtuigd dat wanneer commissaris Dalli zich houdt aan wat hij heeft aangekondigd, wij de weg zullen hervinden naar een goede regulering van klonen en een goede verordening betreffende nieuwe voedingsmiddelen.

Wir sind zwar nicht erfolgreich gewesen, aber die Fragen sind aufgebracht worden und ich bin mir sicher, dass es uns, wenn Herr Kommissar Dalli sein Wort auch wirklich hält, letztendlich doch gelingen wird, einen Weg zu finden, um uns selbst mit guten Verordnungen über das Klonen und neuartige Lebensmittel zu versorgen.


Ik deel dan ook het standpunt van mijn fractie, de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, over de noodzaak van een herziening van het EU-rechtskader teneinde daarin minimumeisen te stellen op het gebied van mediavrijheid en -pluralisme, en ik reken erop dat we spoedig een inhoudelijke discussie over deze kwestie zullen beginnen.

Darum teile ich die Ansicht meiner Fraktion, der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament, dass eine Überprüfung der rechtlichen Rahmenbedingungen in der EU erforderlich ist, um Mindestanforderungen für die Freiheit und Vielfalt der Medien einzuführen, und ich bin zuversichtlich, dass wir bald eine stichhaltige Diskussion zu diesem Thema beginnen werden.


Ze zijn niet verplicht verslag uit te brengen aan de Commissie, maar wij zullen, in het licht van de komende evaluatie, naar deze kwestie kijken om te zien hoe we beter kunnen samenwerken – lidstaten, ngo’s, mensen die ter plaatse werken – om daarin vooruitgang te boeken.

Sie sind nicht verpflichtet, der Kommission Bericht zu erstatten, aber wir werden, angesichts der kommenden Evaluierung, uns des Problems annehmen und feststellen, wie wir weiter kooperieren können – Mitgliedstaaten, NROs sowie die Menschen, die vor Ort arbeiten – um dafür eine Lösung zu finden.


Deze kwestie houdt nauw verband met de herziening van Richtlijn 98/70/EG, en met name de vraag of daarin verdere voorwaarden betreffende het zwavelgehalte zullen worden opgenomen.

Diese Thematik ist eng mit der Überarbeitung der Richtlinie 98/70/EG verbunden und vor allem mit der Frage, ob weitere Bestimmungen für den Schwefelgehalt aufgenommen werden sollen.




D'autres ont cherché : vraag of daarin     zwavelgehalte zullen     kwestie     gelijkheid daarin zullen kwesties     daarin     weg zullen     eu-rechtskader teneinde daarin     kwestie zullen     over deze kwestie     wij zullen     daarin zullen kwesties     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin zullen kwesties' ->

Date index: 2023-04-15
w