Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarmee een voldoende flexibel antwoord biedt » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Unie zal slechts in staat zijn om wereldwijd met haar rivalen te concurreren als zij het ontwikkelingspotentieel van zowel steden als plattelandsgebieden en hun intrinsieke potentieel ten volle benut in het kader van haar cohesiebeleid en daarmee een voldoende flexibel antwoord biedt op de uitdagingen en moeilijkheden die genoemd worden in de Europa 2020-strategie.

Die Europäische Union wird nur in der Lage sein, mit ihren Wettbewerbern auf internationaler Ebene zu konkurrieren, wenn die Kohäsionspolitik das Entwicklungspotenzial voll ausschöpfen kann und zwar nicht nur das der städtischen Regionen, sondern auch das der ländlichen Gebiete mit ihrem endogenen Potenzial, und wenn sie eine ausreichend flexible Antwort auf die Herausforderungen und Schwierigkeiten bieten kann, die ...[+++]


om een strategie voor de verspreiding van en voorlichting over Europese statistieken uit te voeren die voldoende flexibel is om zich aan te passen aan nieuwe technologieën, richtsnoeren biedt in een wereld waarin een gegevensrevolutie plaatsvindt, en als een betrouwbare pijler van de democratie dient”.

Umsetzung einer Verbreitungs- und Kommunikationsstrategie für europäische Statistiken, die flexibel genug ist, um sich an künftige Technologien anzupassen, Orientierungshilfen in einer von der Datenrevolution geprägten Welt gibt und als verlässliche Säule der Demokratie dient.“.


Het EFG blijkt voldoende flexibel en biedt bijstand in specifieke gevallen in veel regio’s van Europa.

Der EGF zeigt ein großes Maß an Flexibilität und bietet in vielen Regionen Europas Unterstützung in konkreten Fällen.


—om een strategie voor de verspreiding van en voorlichting over Europese statistieken uit te voeren die voldoende flexibel is om zich aan te passen aan nieuwe technologieën, richtsnoeren biedt in een wereld waarin een gegevensrevolutie plaatsvindt, en als een betrouwbare pijler van de democratie dient.

—Umsetzung einer Verbreitungs- und Kommunikationsstrategie für europäische Statistiken, die flexibel genug ist, um sich an künftige Technologien anzupassen, Orientierungshilfen in einer von der Datenrevolution geprägten Welt gibt und als verlässliche Säule der Demokratie dient.


10. wijst er andermaal op dat de Unie steeds voor een dynamische en flexibele benadering van het actieplan moet kiezen; acht het daarom belangrijk dat zij zich specifieke deskundigheid op het gebied van milieugezondheid eigen maakt die berust op een transparante en multidisciplinaire aanpak met hoor en wederhoor en aldus een antwoord biedt ...[+++]het wantrouwen van het publiek in het algemeen ten opzichte van agentschappen en officiële comités van deskundigen; wijst op het belang van een betere opleiding van gezondheidsdeskundigen met name door middel van een uitwisseling van beste praktijken op communautair niveau;

10. weist darauf hin, dass die Europäische Union beim Aktionsplan einen konsequenten, dynamischen und flexiblen Ansatz verfolgen muss und es demnach von größter Bedeutung ist, auf dem Gebiet der umweltbedingten Gesundheitsprobleme besondere, auf Transparenz, Pluridisziplinarität und fachlicher Debatte beruhende Fachkenntnisse zu entwickeln, um so dem allgemeinen Misstrauen der Öffentlichkeit gegenüber öffentlichen Stellen und Sachverständigengremien zu ...[+++]


Deze flexibele aanpak biedt de lidstaten een voldoende grote manoeuvreerruimte.

Mit diesem flexiblen Konzept bleibt den Mitgliedstaaten ein ausreichender Handlungsspielraum.


Deze flexibele aanpak biedt de lidstaten een voldoende grote manoeuvreerruimte.

Mit diesem flexiblen Konzept bleibt den Mitgliedstaaten ein ausreichender Handlungsspielraum.


Om te kunnen beoordelen in hoeverre het behoud van (althans een zekere) monetaire onafhankelijkheid al dan niet voordelen biedt en in hoeverre de goederen- en dienstenmarkten voldoende flexibel zijn, moet ook worden gelet op de overeenkomsten en verschillen in economische structuur, op de mate van openheid en handelsintegratie, alsook op de financiële stabiliteit.

Ähnlichkeiten und Unterschiede in den wirtschaftlichen Strukturen und Wachstumsmustern, der Grad an Offenheit und Integration des Handels sowie Fragen der Finanzstabilität spielen ebenso wie der Grad an Flexibilität auf den Güter- und Faktormärkten eine Rolle bei der Bewertung der Vorteile, die eine Beibehaltung von (zumindest einem gewissen Grad an) geldpolitischer Unabhängigkeit mit sich bringt.


Een geïntegreerd productbeleid biedt de gelegenheid om het nationaal beleid te harmoniseren zonder het belang uit het oog te verliezen van een voldoende flexibel communautair beleid waar alle lidstaten zich in terug kunnen vinden.

Die Schaffung eines Rahmens der integrierten Produktpolitik bietet die Gelegenheit, die einzelstaatlichen Politiken zu harmonisieren, dabei darf man jedoch nicht vergessen, wie wichtig es ist, eine möglichst flexible Gemeinschaftspolitik anzustoßen, damit alle Mitgliedstaaten sich umfassend daran beteiligen können.


7. Onverminderd lid 6 kan de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming toestemming geven voor één of meer doorgiften van persoonsgegevens naar een derde land of een internationale organisatie waar geen passend beschermingsniveau in de zin van de leden 1, 2 en 3 is gewaarborgd, wanneer de verantwoordelijke voor de verwerking voldoende waarborgen biedt voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de fundamentele rechten en vrijheden van personen, en voor de uitoefening van de ...[+++]

(7) Unbeschadet des Absatzes 6 kann der Europäische Datenschutzbeauftragte eine Übermittlung oder eine Kategorie von Übermittlungen personenbezogener Daten nach einem Drittland oder an eine internationale Organisation genehmigen, die kein angemessenes Schutzniveau im Sinne der Absätze 1 und 2 gewährleisten, wenn der für die Verarbeitung Verantwortliche ausreichende Garantien hinsichtlich des Schutzes der Privatsphäre, der Grundrechte und Grundfreiheiten der Personen sowie hinsichtlich der Ausübung der damit verbundenen Rechte bietet; diese Garantien k ...[+++]


w