Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daarmee gelijkgesteld
De deur hangt door
De deur schrankt

Traduction de «daarmee hangt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de deur hangt door | de deur schrankt

das Tor haengt durch | das Tor versackt


de ontlaattemperatuur hangt af van het doel waarvoor het staal wordt gebruikt

die Anlasstemperaturen richten sich nach dem Verwendungszweck des Stahls


het tinverbruik in de tinpot hangt af van de dikte van de tinlaag

der Herdzinnverbrauch haengt von der Dicke der Zinnauflage ab
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hangt het antwoord op de eerste vraag af van de vraag of de afwijkende rechtstoestand in een van de deelstaten de geschiktheid van de in de andere deelstaten geldende kansspelbeperkingen om de daarmee nagestreefde rechtmatige doelstellingen van algemeen belang te verwezenlijken, tenietdoet of daaraan aanzienlijk afbreuk doet?

Kommt es für die Antwort auf die erste Frage darauf an, ob die abweichende Rechtslage in einem Bundesland die Eignung der in den anderen Bundesländern geltenden Beschränkungen des Glücksspiels zur Erreichung der mit ihnen verfolgten legitimen Ziele des Allgemeinwohls aufhebt oder erheblich beeinträchtigt?


Daarmee hangt samen dat de Europese wetgeving en de activiteiten van de Europese instellingen gebonden zijn aan waarden en aan op waarden gebaseerde beslissingen, samen met de eerste zin van het Handvest (dat ook het edelste is): de menselijke waardigheid is onschendbaar.

Damit ist gleichzeitig verbunden, dass die europäische Gesetzgebung und das Handeln der europäischen Organe an Werte und Wertentscheidungen gebunden sind, mit dem ersten Satz dieser Charta, der der großartigste ist: Die Würde des Menschen ist unantastbar.


Daarmee hangt samen dat wij als Europese Unie bijvoorbeeld dienen te bekijken hoe wij, ongeacht waar mensen met een handicap in de Europese Unie naartoe verhuizen, het recht op persoonlijke hulpverlening door hen kunnen doen uitoefenen.

In diesem Zusammenhang müssen wir uns als Europäische Union damit befassen, wie die Betroffenen beispielsweise auch dann Anspruch auf persönliche Betreuung haben könne, wenn sie innerhalb der Europäischen Union umziehen.


8. spoort de Europese instellingen aan om, meer nog dan communicatie- en marketingcampagnes, economische en sociale beleidsvormen uit te werken die aan de verwachtingen en behoeften van de burgers van de lidstaten beantwoorden ; onderschrijft in die zin bijvoorbeeld de voorstellen van de Commissie voor ouderschapsverlof, die beroeps- en gezinsleven beter in onderlinge overeenstemming willen brengen en de Europese burgers de mogelijkheid willen geven om zo veel kinderen te krijgen als ze zelf willen, en daarmee een antwoord op het demografisch deficit bieden dat als economische en sociale bedreiging over het Europees ...[+++]

8. ruft die europäischen Institutionen dazu auf, über Kommunikations- und Marketingkampagnen hinaus Wirtschafts- und Sozialpolitiken zu entwickeln, die den Erwartungen und Bedürfnissen der Bürger der Mitgliedstaaten entsprechen; unterstützt in diesem Sinne beispielsweise die Vorschläge der Kommission im Bereich des Elternurlaubs, die darauf abzielen, den Grundsatz der Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben zu fördern und damit den Europäern die Möglichkeit zu bieten, so viele Kinder zu bekommen, wie sie möchten, und so eine Antwort auf das demographische Defizit sind, das für unseren Kontinent eine wirtschaftliche und soziale Bedro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beslissing over het soort berichten dat moet worden bewaard, hangt duidelijk af van de bewaringsmogelijkheden die elders in de achterliggende systemen en de daarmee verbonden gebruikersapplicaties beschikbaar zijn.

Die Entscheidung darüber, welche Nachrichten protokolliert werden sollen, hängt eindeutig davon ab, welche Protokollierungsmöglichkeiten es sonst noch in den Legacy-Systemen und den angeschlossenen Client-Anwendungen gibt.


De beslissing over het soort berichten dat moet worden bewaard, hangt duidelijk af van de bewaringsmogelijkheden die elders in de achterliggende systemen en de daarmee verbonden gebruikersapplicaties beschikbaar zijn.

Die Entscheidung darüber, welche Nachrichten protokolliert werden sollen, hängt eindeutig davon ab, welche Protokollierungsmöglichkeiten es sonst noch in den Legacy-Systemen und den angeschlossenen Client-Anwendungen gibt.


(5 bis) Het succes van mobiele satellietdiensten, en daarmee hun bijdrage tot de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon, hangt echter in sterke mate af van de beschikbaarheid van een voor het grote publiek aantrekkelijk en gevarieerd aanbod van inhoud en diensten.

(5a) Der Erfolg von Satellitenmobilfunkdiensten und ihr Beitrag zur Erreichung der Ziele von Lissabon hängt in hohem Maße von der Marktattraktivität und Vielfalt der angebotenen Inhalte und Dienste ab.


Het feit dat de door de bestreden bepalingen toegekende vergoeding van een andere aard is dan de vergoeding toegekend aan de rechthebbenden van de politieke gevangenen, hangt samen met het grote tijdsverschil tussen de totstandkoming van beide regelingen, waardoor de persoonlijke situatie van de betrokkenen en de daarmee samenhangende noden verschillend zijn, en kan niet als onevenredig met de door de wetgever nagestreefde doelstellingen worden beschouwd.

Der Umstand, dass die durch die angefochtenen Bestimmungen gewährte Entschädigung anderer Art ist als diejenige, die den Anspruchsberechtigten der politischen Gefangenen gewährt wird, hängt mit dem grossen Zeitunterschied zwischen dem Zustandekommen beider Regelungen zusammen, so dass die persönliche Situation der Betroffenen und die damit zusammenhängenden Nöte unterschiedlich sind, und kann nicht als unverhältnismässig zur Zielsetzung des Gesetzgebers angesehen werden.


Het is dan ook een politieke prioriteit om politiek leiderschap uit te oefenen. Dit dient uiteraard gepaard te gaan met samenwerking op economisch gebied, zodat er voor deze landen betere toekomstverwachtingen worden gecreëerd en er in het gehele Middellandse-Zeegebied sprake is van welvaart en stabiliteit. Daarmee hangt immers ook de welvaart en stabiliteit in de Europese Unie samen.

Deshalb ist die politische Führung eine politische Priorität, natürlich im Verbund mit wirtschaftlicher Zusammenarbeit, um die Zukunftsaussichten dieser Völker zu verbessern und zu erreichen, daß Prosperität und Stabilität im gesamten Mittelmeerraum herrschen, weil davon auch die Prosperität und Stabilität der Europäischen Union abhängen.


Het onderzoek van het belang bij de vernietiging van de artikelen 80 en 83, 4°, in zoverre daarmee aan artikel 80 uitwerking wordt gegeven op 1 januari 1996, hangt samen met dat van de grond van de zaak.

Die Prüfung des Interesses an der Nichtigerklärung von Artikel 80 und von Artikel 83 4°, soweit diese Bestimmung vorsieht, dass Artikel 80 zum 1. Januar 1996 wirksam wird, fällt mit derjenigen der Hauptsache zusammen.




D'autres ont cherché : daarmee gelijkgesteld     de deur hangt door     de deur schrankt     daarmee hangt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee hangt' ->

Date index: 2022-05-21
w