Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGTC
ETAP
ETAP-programma

Traduction de «daarmee samenhangende gebrekkige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst inzake belangrijke lijnen voor het internationaal gecombineerd vervoer en daarmee samenhangende installaties | AGTC [Abbr.]

Europäisches Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen | AGTC [Abbr.]


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]


Protocol betreffende de binnenlandse handel van Duitsland en de daarmee samenhangende vraagstukken

Protokoll über den innerdeutschen Handel und die damit zusammenhängenden Fragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(25 bis) Om ervoor te zorgen dat patiënten die letsel hebben opgelopen een vergoeding krijgen voor alle opgelopen schade en daarmee samenhangende behandelingen als gevolg van een gebrekkig medisch hulpmiddel voor in-vitrodiagnostiek, en dat het risico op schade alsmede het insolvabiliteitsrisico van de fabrikant niet worden afgewenteld op patiënten die letsel hebben opgelopen door een gebrekkig medisch hulpmiddel voor in-vitrodiagnostiek, moeten fabrikanten worden verplicht om een aansprakelijkheidsverzekering met voldoende minimumdek ...[+++]

(25a) Um sicherzustellen, dass durch fehlerhafte In-vitro-Diagnostika geschädigte Patienten Schadensersatz erhalten und entsprechend behandelt werden, und damit weder das Schadensrisiko noch das Risiko einer Insolvenz des Herstellers auf Patienten verlagert wird, die durch fehlerhafte In-vitro-Diagnostika geschädigt worden sind, sollten die Hersteller verpflichtet sein, eine Haftpflichtversicherung mit ausreichender Mindestdeckung abzuschließen.


L. overwegende dat het aantal bosbranden ook is toegenomen door de geleidelijke ontvolking van het platteland, de teruggang van de landbouw en daarmee samenhangende traditionele activiteiten, het gebrekkige onderhoud van het bos en het ontbreken van een werkzaam beschermingsbeleid met passende instrumenten en financieringsmiddelen op het communautaire vlak,

L. in der Erwägung, dass Waldbrände auch wegen der zunehmenden Landflucht, dem Rückgang landwirtschaftlicher und traditioneller Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Landwirtschaft, mangelnder Waldpflege und dem Fehlen wirksamer Schutzmaßnahmen mit geeigneten Instrumenten sowie angemessenen Finanzmitteln auf Gemeinschaftsebene zugenommen haben,


De nationale systemen voor het luchtverkeersbeheer zijn nauwelijks geïntegreerd, terwijl de introductie van operationele en technische ideeën voor het verkrijgen van de nodige extra capaciteit langzaam verloopt. Dat is het gevolg van de fragmentatie van de markt voor systemen en de daarmee samenhangende gebrekkige samenwerking binnen de industrie.

Das geringe Integrationsniveau der nationalen Flugverkehrsmanagementsysteme und die schleppende Einführung von Technologie- und Betriebskonzepten, die erforderlich sind, um die angestrebte zusätzliche Kapazität zu erreichen, sind das Ergebnis der Zersplitterung des Systemmarktes und der daraus folgenden mangelnden industriellen Zusammenarbeit.


14. constateert dat de bevolking dringend moet worden voorgelicht over de voordelen van toetreding en verzoekt de Commissie en Polen te zorgen voor adequate middelen voor voorlichtingscampagnes om de publieke opinie meer bekend te maken met de vraagstukken in verband met de uitbreiding; wijst Polen en de Commissie erop dat de gebrekkige dialoog met de Poolse maatschappelijke organisaties een van de oorzaken is van de toenemende weerstand tegen het integratieproces en het daarmee samenhangende hervormingsproces;

14. stellt fest, dass es dringend notwendig ist, die Bevölkerung der Mitgliedstaaten und der Beitrittsstaaten über die Vorteile des Beitritts zu informieren, und fordert die Kommission sowie Polen auf, angemessene Mittel für Informationskampagnen vorzusehen, um den Wissensstand der Öffentlichkeit in Bezug auf die Erweiterungsthematik zu verbessern; weist Polen und die Kommission darauf hin, dass der fehlende Dialog mit der organisierten Zivilgesellschaft in Polen zur Erhöhung des Widerstands beiträgt, den Letztere dem Integrationsprozess und dem damit zusammenhängenden Reformprozess entgegenbringt;




D'autres ont cherché : etap-programma     daarmee samenhangende gebrekkige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee samenhangende gebrekkige' ->

Date index: 2025-02-12
w