Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarmee samenhangende maatschappelijke voordelen opleveren » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat de diverse platforms, gebruikers en diensten alle beschouwd moeten worden als onderdeel van het totale breedbandecosysteem, en in die hoedanigheid bijdragen tot de verwezenlijking van volledige breedbandtoegang en tal van daarmee samenhangende maatschappelijke voordelen opleveren, wat er op zijn beurt toe zal bijdragen dat breedband overal ingang zal vinden, overwegende dat de EU er bovendien naar moet streven dat alle regio's en maatschappelijke groepen kunnen deelnemen aan het digitale leven,

C. in der Erwägung, dass dadurch, dass unterschiedliche Plattformen, Nutzer und Dienste als Teil des Breitband-Ökosystems anerkannt und wohlwollend aufgenommen werden, dazu beigetragen wird, einen hundertprozentigen Breitbandzugang herbeizuführen und die vielen damit verbundenen Vorteile für die Allgemeinheit zu erschließen, was wiederum die flächendeckende Übernahme der Breitbandtechnik begünstigen wird, und in der Erwägung, dass es auch ein Ziel der EU sein muss, eine Teilhabe aller Regionen und Gesellschaftsgruppen am digitalen Leben zu ermöglichen,


C. overwegende dat de diverse platforms, gebruikers en diensten alle beschouwd moeten worden als onderdeel van het totale breedbandecosysteem, en in die hoedanigheid bijdragen tot de verwezenlijking van volledige breedbandtoegang en tal van daarmee samenhangende maatschappelijke voordelen opleveren, wat er op zijn beurt toe zal bijdragen dat breedband overal ingang zal vinden, overwegende dat de EU er bovendien naar moet streven dat alle regio's en maatschappelijke groepen kunnen deelnemen aan het digitale leven,

C. in der Erwägung, dass dadurch, dass unterschiedliche Plattformen, Nutzer und Dienste als Teil des Breitband-Ökosystems anerkannt und wohlwollend aufgenommen werden, dazu beigetragen wird, einen hundertprozentigen Breitbandzugang herbeizuführen und die vielen damit verbundenen Vorteile für die Allgemeinheit zu erschließen, was wiederum die flächendeckende Übernahme der Breitbandtechnik begünstigen wird, und in der Erwägung, dass es auch ein Ziel der EU sein muss, eine Teilhabe aller Regionen und Gesellschaftsgruppen am digitalen Leben zu ermöglichen,


C. overwegende dat de diverse platforms, gebruikers en diensten alle beschouwd moeten worden als onderdeel van het totale breedbandecosysteem, en in die hoedanigheid bijdragen tot de verwezenlijking van volledige breedbandtoegang en tal van daarmee samenhangende maatschappelijke voordelen opleveren, wat er op zijn beurt toe zal bijdragen dat breedband overal ingang zal vinden, overwegende dat de EU er bovendien naar moet streven dat alle regio's en maatschappelijke groepen kunnen deelnemen aan het digitale leven,

C. in der Erwägung, dass dadurch, dass unterschiedliche Plattformen, Nutzer und Dienste als Teil des Breitband-Ökosystems anerkannt und wohlwollend aufgenommen werden, dazu beigetragen wird, einen hundertprozentigen Breitbandzugang herbeizuführen und die vielen damit verbundenen Vorteile für die Allgemeinheit zu erschließen, was wiederum die flächendeckende Übernahme der Breitbandtechnik begünstigen wird, und in der Erwägung, dass es auch ein Ziel der EU sein muss, eine Teilhabe aller Regionen und Gesellschaftsgruppen am digitalen Leben zu ermöglichen,


Als we ervoor kiezen meer te lopen of te fietsen, het openbaar vervoer te gebruiken of deze duurzame vervoerswijzen te combineren, zal dat aanzienlijke maatschappelijke voordelen opleveren in heel Europa.

Wenn wir uns entschließen, mehr zu laufen und Rad zu fahren oder bevorzugt öffentliche Verkehrsmittel zu nutzen bzw. diese nachhaltigen Verkehrsträger miteinander zu kombinieren, dann kann Europa als Ganzes daraus erheblichen gesellschaftlichen Nutzen ziehen.


In het in 2012 gepubliceerde actieplan e-gezondheidszorg 2012-2020 werden de bestaande en de potentiële voordelen van mobiele gezondheidsapps reeds erkend, evenals de daarmee samenhangende mogelijke risico's, en is dit Groenboek over mobiele gezondheidszorg reeds aangekondigd.

Schon in ihrem 2012 veröffentlichten Aktionsplan für elektronische Gesundheitsdienste 2012–2020 verwies die Kommission auf die potenziellen Vorteile von Mobile-Health-Apps wie auch die damit verbundenen potenziellen Risiken und kündigte dieses Grünbuch über Mobile-Health-Dienste an.


27. herhaalt dat investeringen in de kinderopvang en het voorschoolse onderwijs later aantoonbare economische en maatschappelijke voordelen opleveren, zoals hogere belastingafdrachten door een grotere beroepsbevolking, alsmede lagere zorgkosten, lagere misdaadcijfers en minder asociaal gedrag; benadrukt dat preventie doeltreffender en kostenefficiënter is dan interventie in een later stadium;

27. betont erneut, dass Investitionen in frühkindliche Förderung und Betreuung zu einem späteren Zeitpunkt nachweislich von wirtschaftlichem und gesellschaftlichem Nutzen sind, z. B. aufgrund von höheren Steuereinnahmen, die durch höhere Beschäftigungszahlen bedingt sind, geringeren Kosten im Gesundheitswesen, niedrigeren Kriminalitätsraten und weniger Fällen von asozialem Verhalten; betont, dass Vorbeugung wirksamer und kostengünstiger als das Eingreifen zu einem späteren Zeitpunkt ist;


27. herhaalt dat investeringen in de kinderopvang en het voorschoolse onderwijs later aantoonbare economische en maatschappelijke voordelen opleveren, zoals hogere belastingafdrachten door een grotere beroepsbevolking, alsmede lagere zorgkosten, lagere misdaadcijfers en minder asociaal gedrag; benadrukt dat preventie doeltreffender en kostenefficiënter is dan interventie in een later stadium;

27. betont erneut, dass Investitionen in frühkindliche Förderung und Betreuung zu einem späteren Zeitpunkt nachweislich von wirtschaftlichem und gesellschaftlichem Nutzen sind, z. B. aufgrund von höheren Steuereinnahmen, die durch höhere Beschäftigungszahlen bedingt sind, geringeren Kosten im Gesundheitswesen, niedrigeren Kriminalitätsraten und weniger Fällen von asozialem Verhalten; betont, dass Vorbeugung wirksamer und kostengünstiger als das Eingreifen zu einem späteren Zeitpunkt ist;


Wij hopen met deze lijst van projecten voor energie-infrastructuur en de daarmee samenhangende voordelen ook meer beleggers aan te trekken”.

Mit dieser Liste von Energieinfrastrukturvorhaben und den sich aus ihnen ergebenden Vorteilen hoffen wir zudem, zusätzliche Investoren zu interessieren.“


Aangevuld met een vrijhandelszone met de EU en de daarmee samenhangende regelgeving (regels inzake mededinging en overheidssteun, intellectuele eigendom, etc.), en voordelen (bijv. vestigingsrechten), zullen de economieën van de regio hun proces van integratie in de structuren van de EU kunnen aanvangen.

Wenn darüber hinaus noch eine Freihandelszone mit der EU geschaffen wird und die damit zusammenhängenden Verpflichtungen (Wettbewerbsregeln und Vorschriften über staatliche Beihilfen, geistiges Eigentum usw.) und Vorteile (z.B. Niederlassungsrechte) berücksichtigt werden, können die Volkswirtschaften der Region mit dem Prozess ihrer Integration in die EU-Strukturen beginnen.


Het toezicht op de toetredingspartnerschappen en de daarmee samenhangende nationale programma's zal belangrijke gegevens opleveren voor de rapporten die de Commissie moet opstellen over de in de kandidaat-lidstaten gemaakte voortgang.

Die Begleitung dieser Beitrittspartnerschaften und der entsprechenden nationalen Programme wird ein wichtiges Element bei der regelmäßigen Überprüfungen der Fortschritte der Beitrittsländer durch die Kommission sein.


w