Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarmee samenhangende milieuaspecten hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 augustus 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 augustus 2016, hebben Luc Lamine en Alphonsius Mariën beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 6 en de daarmee samenhangende artikelen 7, 11, 14, 1°, 15, 17, 18, 19, 2°, 36, 151, 155 en 170, 2°, van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 11. August 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12. August 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Luc Lamine und Alphonsius Mariën Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 6 sowie der damit zusammenhängenden Artikel 7, 11, 14 Nr. 1, 15, 17, 18, 19 Nr. 2, 36, 151, 155 und 170 Nr. 2 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz (veröffentlicht im Belg ...[+++]


AX. overwegende dat de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten bindende bedrijfsvoorschriften hebben ontwikkeld om internationale doorgiften binnen een multinational te vergemakkelijken met passende waarborgen en eerbiediging van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de fundamentele rechten en vrijheden van personen, en voor de uitoefening van de daarmee samenhangende rechten; overwegende dat bindende bedrijfsvoorschriften, voordat ze worden gebruikt, door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten moeten worden goedgekeu ...[+++]

AX. in der Erwägung, dass nationale Datenschutzbehörden verbindliche unternehmensinterne Vorschriften (Binding Corporate Rules - BCR) ausgearbeitet haben, um die internationale Datenübermittlung innerhalb eines multinationalen Konzerns mit angemessenen Garantien hinsichtlich des Schutzes der Privatsphäre, der Grundrechte und der Grundfreiheiten der Personen sowie hinsichtlich der Ausübung der damit verbundenen Rechte zu erleichtern; in der Erwägung, dass BCR vor ihrer Anwendung von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten genehmigt werden müssen, nachdem letztere die Einhaltung des Datenschutzrechts der Union beurteilt haben; in de ...[+++]


– (PT) De interne markt en alle daarmee samenhangende beleidsmaatregelen hebben ertoe geleid dat Europese burgers gemakkelijker kunnen beschikken over een gevarieerder pakket goederen en diensten, tegen een lagere prijs.

– (PT) Der Binnenmarkt sowie die damit verbundenen Strategien haben es der europäischen Öffentlichkeit ermöglicht, einen besseren Zugriff auf Waren und Dienstleistungen zu haben und mehr Vielfalt zu geringeren Kosten zu erhalten.


Toch heeft Moskou het handvest tot op heden niet geratificeerd. In augustus heeft Rusland officieel geweigerd om het verdrag en het bijbehorende protocol betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten te ratificeren.

Im August hat Russland die Ratifizierung dieses Vertrags und des dazugehörigen Protokolls über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte offiziell abgelehnt.


Toch heeft Moskou het handvest tot op heden niet geratificeerd. In augustus heeft Rusland officieel geweigerd om het verdrag en het bijbehorende protocol betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten te ratificeren.

Im August hat Russland die Ratifizierung dieses Vertrags und des dazugehörigen Protokolls über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte offiziell abgelehnt.


Overwegende dat de Europese Gemeenschappen en de lidstaten daarvan op 17 december 1994 het Verdrag inzake het Energiehandvest en het protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten hebben ondertekend, teneinde de in genoemd Handvest vastgelegde beginselen en doelstellingen een solide en bindend internationaal juridisch kader te verlenen;

Die Europäischen Gemeinschaften und ihre Mitgliedstaaten haben am 17. Dezember 1994 den Vertrag über die Energiecharta und das Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte unterzeichnet, um den Grundsätzen und Zielsetzungen der Charta einen international gesicherten und rechtsverbindlichen Rahmen zu geben.


. van 30 januari 1997 over het verdrag inzake het Energiehandvest en het protocol bij het Energiehandvest over efficiënt energiegebruik en daarmee samenhangende milieuaspecten;

. vom 30. Januar 1997 zu dem Vertrag über die Energiecharta und das Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit zusammenhängende Umweltaspekte,


Het Protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten heeft ten doel beleid inzake energie-efficiëntie dat compatibel is met duurzame ontwikkeling te bevorderen, aan te sporen tot een efficiënter en evenwichtiger energiegebruik en aan te moedigen tot samenwerking op het gebied van energie-efficiëntie.

Das Protokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte soll politische Maßnahmen im Bereich der Energieeffizienz fördern, die mit einer nachhaltigen Entwicklung in Einklang stehen, und Anreize für eine effiziente und gesündere Energienutzung vermitteln sowie die Zusammenarbeit im Bereich der Energieeffizienz fördern.


Het Verdrag inzake het Energiehandvest en het Protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten zijn op 17 december 1994 in Lissabon door alle partijen bij het Handvest van 1991, met uitzondering van de Verenigde Staten en Canada, ondertekend.

Der Vertrag über die Energiecharta und das Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte wurden am 17. Dezember 1994 in Lissabon von allen Unterzeichnern der Charta aus dem Jahre 1991 - mit Ausnahme der USA und Kanadas - unterzeichnet.


Het Verdrag inzake het Energiehandvest en het protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten zijn krachtens bovengenoemd besluit goedgekeurd namens de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS), de Europese Gemeenschap (EG) en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom).

Der Vertrag über die Energiecharta und das Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte werden durch diesen Beschluss im Namen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS), der Europäischen Gemeinschaft (EG) und der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee samenhangende milieuaspecten hebben' ->

Date index: 2023-07-10
w