Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGTC
ETAP
ETAP-programma

Traduction de «daarmee samenhangende richtsnoeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]


Europese Overeenkomst inzake belangrijke lijnen voor het internationaal gecombineerd vervoer en daarmee samenhangende installaties | AGTC [Abbr.]

Europäisches Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen | AGTC [Abbr.]


Protocol betreffende de binnenlandse handel van Duitsland en de daarmee samenhangende vraagstukken

Protokoll über den innerdeutschen Handel und die damit zusammenhängenden Fragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
belastingen: vooruitgang wat betreft de belasting op financiële transacties, besprekingen over de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschaps­belasting, de richtlijn spaarbelasting en daarmee samenhangende onderhandelings­richtsnoeren voor overeenkomsten met derde landen.

Steuerwesen: Fortschritte bei der Finanztransaktionssteuer, Beratungen über die gemein­same konsolidierte Bemessungsgrundlage für die Körperschaftssteuer, die Zinsertrags­richtlinie und damit verbundene Mandate für Verhandlungen mit Drittstaaten.


Bibliotheken, universiteiten, archieven, sommige commerciële gebruikers en verscheidene lidstaten stellen dat het probleem met de bestaande instrumenten, zoals Aanbeveling 2006/585/EG[7] van de Commissie of het memorandum van overeenstemming van 2008 inzake verweesde werken en de daarmee samenhangende richtsnoeren inzake het zorgvuldig zoeken naar rechthebbenden, erin bestaat dat het geen in rechte bindende instrumenten zijn en dat het vraagstuk van de grootschalige digitalisering er niet in wordt behandeld.

Bibliotheken, Universitäten, Archive, einige kommerzielle Nutzer und mehrere Mitgliedstaaten bemängeln, dass bestehende Instrumente wie die Kommissionsempfehlung 2006/585/EG[7] oder die Absichtserklärung von 2008 über verwaiste Werke und die entsprechenden Leitlinien für die gründliche Suche nicht rechtsverbindlich sind und dass darin auf die Frage der Massendigitalisierung nicht eingegangen wird.


Het regelgevingsinstrumentarium voor stralingsbescherming en beveiliging van radioactieve bronnen moet doeltreffend zijn en naar behoren functioneren conform de internationale normen, de richtsnoeren van de gedragscode voor de veiligheid en beveiliging van radioactieve bronnen en de daarmee samenhangende richtsnoeren inzake in- en uitvoer, en de beste praktijken.

Das Regelwerk für Strahlenschutz und Sicherung radioaktiver Strahlenquellen muss wirksam sein und im Einklang mit den internationalen Standards, den Richtlinien des Verhaltenskodex für die Sicherheit und Sicherung radioaktiver Strahlenquellen und den zugehörigen Leitlinien für die Ein- und Ausfuhr sowie den bewährten Praktiken angemessen funktionieren.


Deze richtsnoeren – en de daarmee samenhangende Europese werkgelegenheidsstrategie – spelen een centrale coördinerende rol voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten.

Diese Leitlinien – und die damit verknüpfte europäische Beschäftigungsstrategie – haben eine zentrale koordinierende Funktion für die Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. verzoekt de Europese Raad voort te bouwen op de resultaten van zijn bijeenkomst van Barcelona en de noodzaak te onderkennen van een onderlinge samenwerking van de communautaire instellingen en samenwerking met de kandidaatlanden, opdat de jaarlijkse beleidsstrategie, de strategie van Lissabon en de daarmee samenhangende richtsnoeren in de toekomst kort worden gesloten;

28. fordert den Europäischen Rat auf, auf den Ergebnissen des Europäischen Rates von Barcelona aufzubauen und die Notwendigkeit anzuerkennen, dass die Organe der Gemeinschaft untereinander und mit den Bewerberstaaten zusammenarbeiten müssen, damit die jährliche Politikstrategie, die Strategie von Lissabon und die damit zusammenhängenden Leitlinien in Zukunft miteinander verknüpft werden;


26. verzoekt de Europese Raad voort te bouwen op de resultaten van de bijeenkomst van Barcelona en de noodzaak te onderkennen van een onderlinge samenwerking van de communautaire instellingen en samenwerking met de kandidaatlanden, opdat de jaarlijkse beleidsstrategie, de strategie van Lissabon en de daarmee samenhangende richtsnoeren in de toekomst kort worden gesloten;

26. fordert den Europäischen Rat auf, auf den Ergebnissen des Treffens von Barcelona aufzubauen und die Notwendigkeit anzuerkennen, dass die Organe der Gemeinschaft untereinander und mit den Bewerberstaaten zusammenarbeiten müssen, damit die jährliche Politikstrategie, die Strategie von Lissabon und die damit zusammenhängenden Leitlinien in Zukunft miteinander verknüpft werden;


28. verzoekt de Europese Raad voort te bouwen op de resultaten van de bijeenkomst van Barcelona en de noodzaak te onderkennen van een onderlinge samenwerking van de communautaire instellingen en samenwerking met de kandidaatlanden, opdat de jaarlijkse beleidsstrategie, de strategie van Lissabon en de daarmee samenhangende richtsnoeren in de toekomst kort worden gesloten;

28. fordert den Europäischen Rat auf, auf den Ergebnissen des Treffens von Barcelona aufzubauen und die Notwendigkeit anzuerkennen, dass die Organe der Gemeinschaft untereinander und mit den Bewerberstaaten zusammenarbeiten müssen, damit die jährliche Politikstrategie, die Strategie von Lissabon und die damit zusammenhängenden Leitlinien in Zukunft miteinander verknüpft werden;


Behalve deze werkgelegenheidsrichtsnoeren en de daarmee samenhangende aanbevelingen voor de werkgelegenheid, dienen de lidstaten volledig uitvoering te geven aan de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en ervoor te zorgen dat de twee instrumenten in hun werking consistent zijn.

Zusätzlich zu den beschäftigungspolitischen Leitlinien und den mit ihnen einhergehenden beschäftigungspolitischen Empfehlungen sollten die Mitgliedstaaten die Grundzüge der Wirtschaftspolitik in vollem Umfang umsetzen und sicherstellen, dass beide Instrumente in kohärenter Weise ineinander greifen.


Voorts wordt de WIPO aangemoedigd om, ter ondersteuning van ccTLD-administrateurs, vrijwillige richtsnoeren te ontwikkelen voor praktijken en beleid om verkeerde registratie en registratie te kwader trouw van beschermde namen te beperken en daarmee samenhangende geschillen te beslechten;

Außerdem wird die WIPO aufgefordert, zur Unterstützung der ccTLD-Verwalter freiwillige Leitlinien für Praktiken und Maßnahmen zur Eindämmung der missbräuchlichen und unlauteren Registrierung geschützter Namen zu erarbeiten und damit zusammenhängende Streitigkeiten beizulegen;


Naast de globale richtsnoeren voor het economisch beleid moeten de lidstaten ook de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de daarmee samenhangende aanbevelingen volledig uitvoeren.

Die Mitgliedstaaten sind gehalten, neben diesen Grundzügen der Wirtschaftspolitik auch die beschäftigungspolitischen Leitlinien und Empfehlungen umzusetzen.




D'autres ont cherché : etap-programma     daarmee samenhangende richtsnoeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee samenhangende richtsnoeren' ->

Date index: 2021-03-25
w