Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGTC
ETAP
ETAP-programma

Vertaling van "daarmee samenhangende sectoren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de binnenlandse handel van Duitsland en de daarmee samenhangende vraagstukken

Protokoll über den innerdeutschen Handel und die damit zusammenhängenden Fragen


Europese Overeenkomst inzake belangrijke lijnen voor het internationaal gecombineerd vervoer en daarmee samenhangende installaties | AGTC [Abbr.]

Europäisches Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen | AGTC [Abbr.]


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door financiële pakketten af te stemmen op de behoeften van lokale banken beoogt de nieuwe faciliteit de financiële sectoren in de kandidaat-lidstaten bij te staan bij het uitbreiden van hun leningen aan gemeenten voor de financiering van kleinschalige infrastructuurinvesteringen, bij de uitbreiding van leningen met langere vervaldagen en bij de vergroting van de capaciteit om de daarmee samenhangende risico's te beoordelen en hierop toe te zien en leningen te beheren.

Ziel der neuen Fazilität ist es, den Finanzsektor in den Beitrittsländern mit Hilfe von auf die Bedürfnisse lokaler Banken zugeschnittenen Finanzpaketen dabei zu unterstützen, die Darlehensvergabe an Kommunen zur Finanzierung kleiner Infrastrukturinvestitionen auszuweiten, die Laufzeiten der Darlehen zu verlängern und ihre Fähigkeiten zur Bewertung und Überwachung der damit verbundenen Risiken sowie zur Darlehensverwaltung zu verbessern.


Wij verzoeken de Commissie om niet alleen statistische gegevens te verzamelen, maar alle maatregelen te nemen die het toerisme en de vele daarmee samenhangende sectoren aangaan, zodat we het product toerisme uiteindelijk kunnen opwaarderen.

Wir fordern die Kommission auf, zusätzlich zur Erhebung von Statistiken, alle Maßnahmen bezüglich des Tourismus und der zahlreichen dem Tourismus verbundenen Sektoren zu integrieren, damit wir das Produkt Tourismus schlussendlich aktualisieren können.


Destijds ging het erom vis te vangen, daarvoor te betalen en dan weer te vertrekken. De nieuwe visserijovereenkomsten zijn echter zodanig opgezet dat we de partnerlanden helpen hun eigen infrastructuur voor de visserij en daarmee samenhangende sectoren te ontwikkelen, zodat er behalve de visserij zelf ook andere gerelateerde activiteiten kunnen worden bedreven, zoals – indien mogelijk – aquacultuur.

Diese partnerschaftlichen Fischereiabkommen beruhen darauf, dem betreffenden Land zu helfen, seine Fischereiinfrastruktur und verwandte Sektoren aufzubauen, damit man auch weg vom reinen Fischfang zu solchen fischbezogenen Aktivitäten wie Aquakultur kommen kann, wo dies möglich ist.


211 | Wijze van raadpleging, belangrijkste geraadpleegde sectoren en algemeen profiel van de respondenten In juni 2005 is gestart met een enquête over het effect van Verordening (EG) nr. 2560/2001 en daarmee samenhangende kwesties.

211 | Konsultationsverfahren, Hauptadressaten und allgemeines Profil der Befragten Im Juni 2005 wurde eine Erhebung zu den Auswirkungen der Verordnung Nr. 2560/2001 und damit zusammenhängenden Fragen eingeleitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
211 | Wijze van raadpleging, belangrijkste geraadpleegde sectoren en algemeen profiel van de respondenten In juni 2005 is gestart met een enquête over het effect van Verordening (EG) nr. 2560/2001 en daarmee samenhangende kwesties.

211 | Konsultationsverfahren, Hauptadressaten und allgemeines Profil der Befragten Im Juni 2005 wurde eine Erhebung zu den Auswirkungen der Verordnung Nr. 2560/2001 und damit zusammenhängenden Fragen eingeleitet.


60. De veterinairrechtelijke (en door handelsoverwegingen ingegeven) doelstelling om de epidemie zo snel mogelijk uit te roeien bij een zo klein mogelijk aantal ruimingen mag niet inhouden dat principieel van vaccinaties wordt afgezien, en moet steeds worden afgewogen tegen andere politieke doelstellingen, zoals het voorkomen van buitensporige economische verliezen in alle daarmee samenhangende sectoren van de levensmiddelenproductie en andere economische sectoren, en het voorkomen van traumatische psycho-sociale ervaringen in de betrokken regio's.

60. Das seuchenpolizeiliche (und handelspolitisch motivierte) Ziel der schnellstmöglichen Ausrottung der Seuche bei geringstmöglicher Zahl der gekeulten Tiere darf nicht den grundsätzlichen Verzicht auf Impfungen implizieren und muss immer gegen andere politisch relevante Ziele, wie die Vermeidung exzessiver wirtschaftlicher Verluste in den vor- und nachgelagerten Bereichen der Nahrungsmittelproduktion und in anderen Wirtschaftssektoren, und die Vermeidung traumatischer psychosozialer Erfahrungen in den betroffenen Regionen abgewogen werden.


60. De veterinairrechtelijke (en door handelsoverwegingen ingegeven) doelstelling om de epidemie zo snel mogelijk uit te roeien bij een zo klein mogelijk aantal ruimingen mag niet inhouden dat principieel van vaccinaties wordt afgezien, en moet steeds worden afgewogen tegen andere politieke doelstellingen, zoals het voorkomen van buitensporige economische verliezen in alle daarmee samenhangende sectoren van de levensmiddelenproductie en andere economische sectoren, en het voorkomen van traumatische psycho-sociale ervaringen in de betrokken regio's.

60. Das seuchenpolizeiliche (und handelspolitisch motivierte) Ziel der schnellstmöglichen Ausrottung der Seuche bei geringstmöglicher Zahl der gekeulten Tiere darf nicht den grundsätzlichen Verzicht auf Impfungen implizieren und muss immer gegen andere politisch relevante Ziele, wie die Vermeidung exzessiver wirtschaftlicher Verluste in den vor- und nachgelagerten Bereichen der Nahrungsmittelproduktion und in anderen Wirtschaftssektoren, und die Vermeidung traumatischer psychosozialer Erfahrungen in den betroffenen Regionen abgewogen werden.


De veterinairrechtelijke (en door handelsoverwegingen ingegeven) doelstelling om de epidemie zo snel mogelijk uit te roeien bij een zo klein mogelijk aantal ruimingen mag dus niet inhouden dat principieel van vaccinaties wordt afgezien, en moet steeds worden afgewogen tegen andere politieke doelstellingen, zoals het voorkomen van buitensporige economische verliezen in alle daarmee samenhangende sectoren van de levensmiddelenproductie en andere economische sectoren, en het voorkomen van traumatische psycho-sociale ervaringen in de betrokken regio's.

Das seuchenpolizeiliche (und handelspolitisch motivierte) Ziel der schnellstmöglichen Ausrottung der Seuche bei geringstmöglicher Zahl der gekeulten Tiere darf also nicht den grundsätzlichen Verzicht auf Impfungen implizieren und muss immer gegen andere politisch relevante Ziele, wie die Vermeidung exzessiver wirtschaftlicher Verluste in den vor- und nachgelagerten Bereichen der Nahrungsmittelproduktion und in anderen Wirtschaftssektoren, und die Vermeidung traumatischer psychosozialer Erfahrungen in den betroffenen Regionen abgewogen werden.


Door financiële pakketten af te stemmen op de behoeften van lokale banken beoogt de nieuwe faciliteit de financiële sectoren in de kandidaat-lidstaten bij te staan bij het uitbreiden van hun leningen aan gemeenten voor de financiering van kleinschalige infrastructuurinvesteringen, bij de uitbreiding van leningen met langere vervaldagen en bij de vergroting van de capaciteit om de daarmee samenhangende risico's te beoordelen en hierop toe te zien en leningen te beheren.

Ziel der neuen Fazilität ist es, den Finanzsektor in den Beitrittsländern mit Hilfe von auf die Bedürfnisse lokaler Banken zugeschnittenen Finanzpaketen dabei zu unterstützen, die Darlehensvergabe an Kommunen zur Finanzierung kleiner Infrastrukturinvestitionen auszuweiten, die Laufzeiten der Darlehen zu verlängern und ihre Fähigkeiten zur Bewertung und Überwachung der damit verbundenen Risiken sowie zur Darlehensverwaltung zu verbessern.


Door dergelijke praktijken is het onmogelijk gebleken het netwerk van verbindingen en de daarmee samenhangende verdeling in sectoren zuiver op basis van het algemeen belang te optimaliseren.

Aufgrund dieser Praktiken war eine Optimierung des Streckennetzes sowie der damit verbundenen ausschließlich im Interesse des Gemeinwohls erfolgenden Aufteilung in Sektoren unmöglich.




Anderen hebben gezocht naar : etap-programma     daarmee samenhangende sectoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee samenhangende sectoren' ->

Date index: 2021-07-14
w