31. onderkent dat de effecten van het smeltende ijs en de mildere temperaturen niet alleen de inheemse bevo
lking verdrijven en daarmee de inheemse leefwijze bedreigen, maar ook kansen creëren voor economische ontwikkeling in het Noordpoolgebied; erkent de wens van de bewoners en de regeringen van het Noordpoolgebied souvereine rechten en verantwoordelijkheden om een duurzame economische ontwikkeling te bl
ijven nastreven, en tegelijk de traditionele inkomstenbronnen van de inheemse volkeren en de zeer kwetsbare Arctische ecosystemen t
...[+++]e beschermen, rekening houdend met hun ervaring met het duurzame gebruik en de duurzame ontwikkeling van de verschillende hulpbronnen van de regio; beveelt de toepassing aan van op het ecosysteem gebaseerde managementprincipes om wetenschappelijke ecologische kennis te combineren met sociale waarden en behoeften; 31. räumt ein, dass die Folgen der Eisschmelze und der milderen Temperaturen nicht nur indigene Bevölkerungsgrupp
en verdrängen und dadurch die indigene Lebensweise bedrohen, sondern auch Chancen für die wirtschaftliche Entwicklung im Arktischen Raum eröffnen; erkennt den Wunsch der Bewohner und der Regierungen im Arktischen Raum, die hoheitliche Rechten und Pflichten haben, an, die nachhaltige Wirtschaftsentwicklung fortzusetzen und gleichzeitig die traditionellen Lebensgrundlagen der indigenen Bevölkerungsgruppen und die sehr sensible Natur des arktischen Ökosystems unter Berücksichtigung ihrer Erfahrungen bei der nachhaltigen Nutzung
...[+++]und der Entwicklung der verschiedenen Ressourcen des Raumes zu schützen; empfiehlt die Anwendung ökosystembasierter Bewirtschaftungsgrundsätze, um die wissenschaftlichen ökologischen Erkenntnisse mit den sozialen Werten und Erfordernissen zu verbinden;