Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleidheid
Afleiding
Daarmee gelijkgesteld
Distractie
Distractio
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Schadebrengende verwarring
Verwarring

Traduction de «daarmee verwarring » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






afgeleidheid | afleiding | distractie | distractio | verwarring

Distribution


indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Gefahr von Verwechslungen für das Publikum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. benadrukt dat er geen Europees merk bestaat voor diensten die gekoppeld zijn aan een bepaalde plaats, waarmee de consument op basis van kwaliteit een onderscheid kan maken tussen toeristische producten; beveelt in dit verband aan om te helpen bij de invoering van een kwaliteitsdynamiek in de toeristische sector, met name voor het plattelandstoerisme en kleine ondernemingen; vindt dat mede daarmee een alternatief kan worden geboden voor de traditionele sectoren, zoals de landbouw en veeteelt; is van mening dat een kwaliteitsmerk dat gekoppeld is aan een bepaalde plaats vergezeld moet gaan van een aantal specificaties die kwaliteitsg ...[+++]

3. hebt hervor, dass es für mit einem bestimmten Ort verknüpfte Dienstleistungen derzeit keine EU-Marke gibt, an der die Verbraucher ein hochwertiges Tourismusprodukt erkennen können; empfiehlt in diesem Zusammenhang, daran mitzuwirken, dass eine auf Qualität ausgerichtete Dynamik im Tourismus in Gang gebracht wird, vor allem für den Tourismus im ländlichen Raum und für kleine Unternehmen; ist der Ansicht, dass so auch dazu beigetragen werden kann, eine Alternative für traditionelle Sektoren wie Landwirtschaft und Viehzucht zu schaffen; vertritt die Auffassung, dass mit einem bestimmten Ort verknüpfte Qualitätsmarken nur vergeben werd ...[+++]


9. is van mening dat een regionaal kwaliteitsmerk het beeld van Europa als een kwaliteitsbestemming voor toeristen moet helpen behouden, dankzij diverse terreinen van het regionaal toerisme, zoals agrotoerisme, plattelandstoerisme, ecotoerisme en gastronomisch toerisme, evenals het industriële, historische, natuurlijke en culturele erfgoed, zo ook fietsroutes in combinatie met openbaar vervoer; benadrukt dat er geen Europees merk bestaat voor de sector van aan het grondgebied gekoppelde diensten dat de consument de mogelijkheid biedt op basis van kwaliteit een onderscheid te maken in toeristische producten; beveelt in dit verband aan om te helpen bij de invoering van een kwaliteitsdynamiek in de toeristische sector, met name voor het plat ...[+++]

9. ist der Ansicht, dass durch regionale Qualitätsmarken dazu beigetragen werden muss, das Image Europas als hochwertiges Tourismusziel zu wahren und sich dabei auf unterschiedliche Bereiche des regionalen Tourismus zu stützen, beispielsweise auf den Agrotourismus, den Tourismus im ländlichen Raum, den Ökotourismus, den Gastronomietourismus, das industrielle und historische Erbe bzw. das Natur- und Kulturerbe wie auch Fahrradrouten, die mit der Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel zu kombinieren sind; hebt hervor, dass es für mit einem bestimmten Ort verknüpfte Dienstleistungen derzeit keine EU-Marke gibt, an der die Verbraucher ein hochwertiges Tourismusprodukt erkennen können; empfiehlt in diesem Zusammenhang, daran mitzuwirken, dass ein ...[+++]


Aangevoerde middelen: schending van artikel 15, lid 1, sub a, en de daarmee samenhangende bepalingen van verordening nr. 207/2009, aangezien het gebruik dat de verwerende partij van het oppositiemerk maakt een bewuste wijziging inhoudt van dit oppositiemerk zoals dit oorspronkelijk is ingeschreven, en het onderscheidend vermogen van het merk „MAESTRO” zodoende wezenlijk wordt gewijzigd, en schending van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening nr. 207/2009, aangezien er geen gevaar voor verwarring tussen de conflicterende merken besta ...[+++]

Klagegründe: Verstoß gegen Art. 15 Abs. 1 Buchst. a und verbundene Bestimmungen der Verordnung Nr. 207/2009, da die Benutzung der Widerspruchsmarke durch die Beteiligte eine bewusste Änderung des ursprünglichen Markenkonzepts der Widerspruchsmarke beinhalte und dadurch die Unterscheidungskraft der Marke „MAESTRO“ wesentlich beeinflusst werde, sowie Verstoß gegen Art. 8 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung Nr. 207/2009, da zwischen den einander gegenüberstehenden Marken keine Verwechslungsgefahr bestehe.


Ik hoop dat daarmee verwarring tijdens de stemming zal worden voorkomen.

Ich hoffe, damit wird Verwirrung bei der Abstimmung vermieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teveel informatie sticht, zoals ook onomwonden uit het door het Europees Parlement geëntameerde onderzoek en uit de gehouden hoorzittingen blijkt, vooral bij onervaren consumenten meer verwarring dan dat het duidelijkheid schept, nog afgezien van de daarmee verbonden extra kosten die de consument uiteindelijk ook moet betalen.

Ein Zuviel an Informationen stiftet wie auch einhellig von der vom Europäischen Parlament in Auftrag gegebenen Studie und den vorgenommenen Anhörungen bestätigt gerade beim unerfahrenen Verbraucher mehr Verwirrung als Aufklärung, ganz abgesehen von den damit verbundenen höheren Kosten, die schlussendlich auch der Verbraucher zu tragen hat.


Erkende boekhouders en erkende boekhouders-fiscalisten mogen, zoals de accountants, de in artikel 38 van de wet van 22 april 1999 opgesomde activiteiten van belastingconsulent uitoefenen (artikel 49, laatste streepje, bepaalt dit trouwens uitdrukkelijk), maar zij mogen dan niet de titel van belastingconsulent of een daarmee verwarring stichtende benaming gebruiken, evenmin als de accountants die de beroepswerkzaamheden van boekhouder uitoefenen, de desbetreffende titel van erkend boekhouder mogen gebruiken.

Zugelassene Buchhalter sowie zugelassene Buchhalter-Steuersachverständige können ebenso wie die Buchprüfer die in Artikel 38 des Gesetzes vom 22. April 1999 aufgezählten Tätigkeiten als Steuerberater ausüben (Artikel 49 letzter Gedankenstrich sieht dies im übrigen ausdrücklich vor), doch sie dürfen dann nicht den Titel als Steuerberater oder eine Bezeichnung benutzen, die zu Verwechslungen damit führen würde, dies ebensowenig wie die Buchprüfer, die die Berufstätigkeiten als Buchhalter ausüben, den entsprechenden Titel als zugelassene Buchhalter tragen dürfen.


De door haar overigens niet aangevochten artikelen 16, 18 en 58 van de wet van 22 april 1999 verbieden haar enkel de titel van belastingconsulent te gebruiken of een term die daarmee verwarring kan stichten.

Die von ihr übrigens nicht angefochtenen Artikel 16, 18 und 58 des Gesetzes vom 22. April 1999 verbieten ihr nur, den Titel eines Steuerberaters oder eine möglicherweise damit zu verwechselnde Bezeichnung zu verwenden.


17. verzoekt de Commissie haar inspanningen voort te zetten om communautaire wetgeving in te voeren ter harmonisering van de handelsbenamingen van verwerkte visserijproducten en van voorschriften voor etikettering, presentatie en reclame - die in verschillende lidstaten worden gebruikt - om verwarring bij de consument en het ontstaan van belemmeringen voor de intracommunautaire handel in deze producten te voorkomen en daarmee de legitieme ontwikkeling van de verwerkende industrie te vergemakkelijken;

17. ersucht die Kommission, ihre Bemühungen im Hinblick auf die Schaffung einer Gemeinschaftsregelung fortzusetzen, mit der die in den einzelnen Mitgliedstaaten geltenden Handelsbezeichnungen für verarbeitete Fischereierzeugnisse und Vorschriften für die Etikettierung und Aufmachung dieser Erzeugnisse sowie die Werbung für sie harmonisiert werden, um Verwirrung bei den Verbrauchern und die Entstehung von Hemmnissen im innergemeinschaftlichen Handel mit diesen Erzeugnissen zu vermeiden und damit die legitime Entwicklung der Verarbeitungsindustrie zu fördern;


(7) Het concurrentieverbod kan worden vrijgesteld voor zover het de dealer niet belet motorvoertuigen van andere merken op een dusdanige wijze te verkopen dat daarmee elke verwarring tussen merken wordt vermeden (artikel 3, punt 3).

(7) Das Wettbewerbsverbot kann insoweit freigestellt werden, als es den Vertragshändler nicht daran hindert, Kraftfahrzeuge anderer Marken in einer Weise zu vertreiben, die jede Verwechslung der Marken ausschließt (Artikel 3 Nummer 3).




D'autres ont cherché : afgeleidheid     afleiding     daarmee gelijkgesteld     distractie     distractio     schadebrengende verwarring     verwarring     daarmee verwarring     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee verwarring' ->

Date index: 2022-02-13
w