Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarmee wil ik dank betuigen namens » (Néerlandais → Allemand) :

Daarmee wil ik dank betuigen namens een deel van de bevolking die ik vertegenwoordig en waarvan ik deel uitmaak, en daarmee bedoel ik de bewoners van de Canarische Eilanden. Zij leven ook aan deze wateren en hebben er altijd in gevist, en niet, zoals sommigen hebben beweerd, met kolonialistische middelen.

Ich möchte auch einem Teil der Bevölkerung, die ich vertrete, und der Region, in der ich lebe, meine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen; ich spreche von der Bevölkerung der Kanarischen Inseln, die sich ebenfalls in der Nachbarschaft dieser Gewässer befindet, die immer in diesen Gewässern gefischt hat und nicht, wie einige Leute sagten, auf eine kolonialistische Art und Weise.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, namens mijn drie collega’s, mevrouw Pietikäinen, mevrouw Sârbu en de heer Davies, wil ik mijn oprechte dank betuigen aan de 410 Europese afgevaardigden die de door ons ingediende schriftelijke verklaring 71/2010 hebben ondertekend over de aanscherping van het verbod op het afsnijden van haaienvinnen in de Europese Unie.

– (FR) Frau Präsidentin! Im Namen meiner Kolleginnen und Kollegen Sirpa Pietikäinen, Daciana Octavia Sârbu und Chris Davies möchte ich den 410 Abgeordneten des Europäischen Parlaments, die die schriftliche Erklärung 71/2010 über die Verschärfung des EU-Finning-Verbots unterzeichnet haben, meinen aufrichtigen Dank aussprechen.


Ik dank de schaduwrapporteurs van de andere fracties, met name mevrouw Mastenbroek en de heer Lax. Verder wil ik hier publiekelijk mijn dank betuigen aan de leden van mijn eigen fractie die mede op het correcte verloop van deze kwestie hebben toegezien, die mij voortdurend hebben aangemoedigd en die keer op keer hebben aangedrongen op de spoedige tenuitvoerlegging van SIS II. Ik noem in het bijzonder mevrouw Bauer uit Slowakije, de heer Brejc uit Slovenië, mevrouw Gál uit Hongarije, de heer Demetriou uit Cyprus en natuurlijk mevrouw Kudrycka uit Polen, d ...[+++]

Ich danke den Schattenberichterstattern aus anderen Fraktionen, insbesondere Frau Mastenbroek und Herrn Lax, und ich danke öffentlich den Europaabgeordneten auf meiner Seite des Hauses, die diese Angelegenheit aufmerksam im Auge behalten haben, die mich immer ermutigt haben und die sich immer sehr besorgt über das Tempo, in dem das SIS II umgesetzt wurde, gezeigt haben, ganz besonders Frau Bauer aus der Slowakei, Herr Brejc aus Slowenien, Frau Gál aus Ungarn, Herr Demetriou aus Zypern und natürlich Frau Kudrycka aus Polen, die im ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Wideroos, mevrouw Grybauskaitė, dames en heren, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken wil ik allereerst mijn welverdiende dank betuigen aan de algemeen rapporteur, onze collega en vriend James Elles, en aan de Begrotingscommissie als geheel, voor de wijze waarop zij de prioriteiten van onze commissie in aanmerking heeft genomen.

– (FR) Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Im Namen des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres möchte ich vor allem dem Berichterstatter, unserem Kollegen und Freund James Elles, sowie dem gesamten Haushaltsausschuss für die Art und Weise danken, in der er die Prioritäten des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten berücksichtigt hat.


Ik wil namens de sociaal-democratische fractie en namens de heer Hughes dank betuigen aan de heer Pérez Álvarez voor de zeer goede samenwerking.

Im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas und im Namen von Herrn Hughes möchte ich dem Kollegen Pérez Álvarez für seine äußerst konstruktive Zusammenarbeit danken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee wil ik dank betuigen namens' ->

Date index: 2024-10-20
w