Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarna verder moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zijn van oordeel dat de WTO-leden in 2012 en daarna verder moeten onderhandelen waar dat mogelijk is, bijvoorbeeld over onderwerpen met een belangrijke ontwikkelingsdimensie die deel uitmaken van het DDA‑mandaat, zoals handelsbevordering, niet-tarifaire belemmeringen en geschillenbeslechting.

Unserer Auffassung nach sollten die WTO-Mitglieder die Verhandlungen möglichst 2012 und darüber hinaus fortsetzen und darauf hinwirken, dass Themen mit entwicklungsbezogener Relevanz wie Handelserleichterungen, nichttarifäre Hemmnisse und Streitbeilegung verbindlich auf der Tagesordnung stehen.


Ten tweede: ambitieuze, op de verdere toekomst gerichte maatregelen en initiatieven die de nieuwe Unie, met 27 lidstaten, moeten klaarstomen voor 2025 en daarna.

Zweitens werden in dem Arbeitsprogramm längerfristig ausgerichtete ehrgeizige Maßnahmen und Initiativen vorgestellt, die die neue Union der 27 zur Gestaltung ihrer Zukunft bis zum Jahr 2025 und darüber hinaus ergreifen sollte.


In 2020 zal de interconnectiecapaciteit met 40% moeten zijn toegenomen, en daarna zal verdere integratie nodig zijn.

Die Verbindungskapazität muss bis 2020 um insgesamt 40 % gesteigert und danach weiter ausgebaut werden.


En daarna moeten wij onze verantwoordelijkheid nemen op de middellange en lange termijn. Hier gaat het om het aangrijpen van de historische gelegenheid die ons wordt geboden om, in het directe verlengde van deze opstanden, ondersteuning te bieden aan het proces van democratische overgang en vervolgens verder te kijken met het oog op de herformulering van het gemeenschappelijk Europees asiel- en immigratiebeleid op basis van een evenwichtig partnerschap dat die naam echt verdient en dat definitief een eind maakt aan het gebruiken, zo n ...[+++]

Zweitens haben wir eine mittel- und langfristige Verantwortung: Wir müssen die historische Gelegenheit, die sich uns bietet, zugunsten dieser Aufstände ergreifen, wir müssen den demokratischen Übergangsprozess unterstützen, und wir müssen weiter in die Zukunft blicken, um die gemeinsame europäische Asyl- und Einwanderungspolitik zu reformieren, auf der Basis einer wirklich ausgewogenen Partnerschaft, die der Praxis, die Mittelmeerstaaten als Europas Polizisten zu benutzen, endgültig ein Ende setzt.--


Wat betreft de systematische overtreding van het EU-recht inzake de milieueffectrapportage (MER) en het beschermen van de belangrijke vogelzones en de speciale beschermde zones, zal de Commissie het antwoord van de Bulgaarse regering van 4 maart beoordelen en daarna een beslissing nemen met betrekking tot de stappen die verder ondernomen moeten worden.

Ferner weist die Kommission im Zusammenhang mit systematischen Verstößen gegen die Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts zu Umweltverträglichkeitsprüfungen (UVP) und dem Schutz wichtiger Vogelgebiete und besonderer Schutzgebiete darauf hin, dass sie die Antwort der bulgarischen Regierung vom 4. März prüfe und anschließend entscheide, welche Schritte einzuleiten sind.


15. vraagt om bindende doelen voor de CO2- emissies uit auto's, dat wil zeggen 120 gram CO2 per voertuig/kilometer tegen 2012; vindt dat deze doelen elke twee jaar daarna verder verlaagd moeten worden met ten minste 10 g/km totdat er in 2020 voor alle wegvoertuigen een plafond is bereikt van 80 g/km;

15. fordert verbindliche Zielsetzungen für CO2-Emissionen aus Kraftfahrzeugen, d. h. 120 g CO2/km je Fahrzeug bis 2012; ist der Auffassung, dass diese Werte weiter, um mindestens 10 g/km alle zwei Jahre, bis auf einen Höchstwert von 80 g/km für alle Kraftfahrzeuge bis 2020 gesenkt werden sollten;


Uiteraard kunnen en moeten we de economische en monetaire unie verder verbeteren zodat zij de komende tien jaar en daarna nog meer succes kan boeken. Dit komt uitvoerig aan bod in de mededeling en het verslag van mei 2008 over tien jaar EMU .

Natürlich können und müssen wir die Wirtschafts- und Währungsunion weiter verbessern, um sie in den kommenden zehn Jahren und darüber hinaus noch erfolgreicher zu machen. Die Mitteilung und der Bericht WWU@10 vom Mai 2008 machen dies nur allzu deutlich.


Dus bevinden we ons op dit moment in een stadium waarin we ons naar ons oordeel op de Overeenkomst van Cotonou moeten beroepen en er “96”-overleg moet worden gevoerd, en daarna zien we verder.

Zurzeit befinden wir uns also in einer Phase des Nachdenkens darüber, dass wir uns auf das Cotonou-Abkommen berufen und dass die Konsultationen gemäß Artikel 96 aufgenommen werdenssen, und dann werden wir weitersehen.


Mijn diensten hopen in de zeer nabije toekomst samen te kunnen zitten met de Ierse autoriteiten. Daarna moeten we hun opmerkingen evalueren en, indien nodig, verdere stappen ondernemen.

Meine Dienststellen werden hoffentlich in naher Zukunft mit den irischen Behörden zusammentreffen, und wir werden sehen, was sie zu sagen haben, und dann erforderlichenfalls weitere Schritte einleiten.


Daarna werden bij de Verordening betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro verdere voorschriften betreffende grensoverschrijdende overmakingen vastgesteld door de introductie van het beginsel dat onder andere de kosten van grensoverschrijdende overmakingen en vergelijkbare binnenlandse overmakingen dezelfde moeten zijn.

Später sah die Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro weitere Regelungen für grenzüberschreitende Überweisungen vor, indem der Grundsatz eingeführt wurde, dass vor Ausführung der Überweisungen verlangte Gebühren bei grenzüberschreitenden und innerstaatlichen Überweisungen identisch sein müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarna verder moeten' ->

Date index: 2023-12-29
w