Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast biedt ons voorstel een aantal specifieke voordelen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast biedt ons voorstel een aantal specifieke voordelen voor actoren in de ultraperifere gebieden.

Darüber hinaus bietet unser Vorschlag einige spezifische Vorteile für Akteure in den Regionen in äußerster Randlage.


Het doet mij veel genoegen dat het Europees Parlement het eens is over de kern van het voorstel, namelijk de keuze van de POSEI-oplossing, die een behoorlijk aantal verschillende voordelen biedt.

Es freut mich, dass das Parlament dem wesentlichen Anliegen dieses Vorschlags zustimmt, nämlich der Wahl der POSEI-Programme, die zahlreiche Vorteile mit sich bringen.


De voordelen die de handel in goederen biedt, zijn voornamelijk afkomstig van een aantal specifieke producten uit bepaalde landen.

In Bezug auf den Warenhandel werden sich die Vorteile des WPA vor allem aus dem verstärkten Handel mit spezifischen, für mehrere Länder relevanten Waren ergeben.


Voorgesteld wordt daarom de inspanningen te concentreren op een beperkt aantal specifieke prioriteiten, namelijk daar waar de Stille Oceaan significante behoeften heeft waarvoor Europa onbetwistbare comparatieve voordelen biedt.

Es wird vorgeschlagen, die Strategie an einigen wenigen Schwerpunktbereichen auszurichten, in denen der pazifische Raum großen Bedarf hat und die EU über deutliche komparative Vorteile verfügt.


Daarnaast is een specifiek regelgevingskader met een communautair karakter nodig op basis waarvan één en ander gepaard gaat met de nodige garanties, gezien het belang van de geïntegreerde productie in de sector groenten en fruit en de voordelen die het in vergelijking met de traditionele productievormen biedt voor consument en milieu.

Ferner ist ein spezifischer Regelungsrahmen gemeinschaftlicher Natur erforderlich, der ihre gesicherte Umsetzung unter Berücksichtigung der Bedeutung der integrierten Erzeugung im Obst- und Gemüsesektor und deren Vorteile für den Verbraucher und die Umwelt im Vergleich zur herkömmlichen Erzeugung ermöglichen soll.


Dit artikel introduceert in het primaire recht van de Europese Unie het begrip "ultraperifeer" (grote afstand, insulair karakter, kleine oppervlakte, moeilijk reliëf en klimaat en economische afhankelijkheid van een gering aantal producten) en biedt als rechtsgrond de Raad de mogelijkheid om, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement, specifieke maatregelen te nemen voor de ultraperife ...[+++]

Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags bringt den Begriff der äußersten Randlage in das Gemeinschaftsrecht ein (Abgelegenheit, Insellage, geringe Größe, schwierigere Relief- und Klimabedingungen und wirtschaftliche Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen); er ist die Rechtsgrundlage, durch die der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments spezifische Maßnahmen beschließt, die auf die Regionen in äußerster Randlage Anwendung finden.


Tijdens de controverse over dit voorstel, die zich beperkte tot een betrekkelijk klein aantal kwesties, werd nogal eens vergeten dat het voorstel op talrijke andere terreinen voordelen biedt waarover, mijns inziens, een brede consensus bestaat.

Man kann bei aller Auseinandersetzung über diesen Vorschlag, die sich auf eine relativ geringe Zahl von Problemen konzentrierte, leicht vergessen, dass es eine Vielzahl von Bereichen gibt, in denen man sich meines Wissens im Wesentlichen einig und über die Vorzüge des Vorschlags im Klaren ist.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


Commissielid FISCHLER deelde mede dat een tamelijk groot aantal rechtsinstrumenten moet worden aangepast aan de nieuwe comitologiemaatregelen en dat een oplossing voor een specifiek dossier in deze situatie geen soelaas biedt. Daarom is de Commissie voornemens het komende najaar een voorstel in te dienen om dez ...[+++]

Das Kommissionsmitglied FISCHLER erklärte, dass eine Vielzahl von Rechtsakten den neuen Komitologiemaßnahmen angepasst werden müssten und eine Lösung für ein Einzeldossier in dieser Situation nicht die richtige Antwort sei. Aus diesem Grunde beabsichtige die Kommission, im Herbst einen Vorschlag zu einer horizontalen Regelung zu unterbreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast biedt ons voorstel een aantal specifieke voordelen' ->

Date index: 2021-03-01
w