Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast dat economische voorspoed alleen » (Néerlandais → Allemand) :

4. is er vast van overtuigd dat de huidige grondwet van BiH, zoals vastgelegd in Bijlage 4, dringend moet worden herzien, opdat toetreding tot de EU mogelijk wordt en de staat kan functioneren op een wijze die al haar burgers ten goede komt; onderstreept daarnaast dat economische voorspoed alleen mogelijk is als deze gebaseerd is op een democratische en inclusieve samenleving en staat;

4. ist zutiefst davon überzeugt, dass die derzeitige Verfassung von Bosnien und Herzegowina in der in Anhang 4 enthaltenen Fassung dringend reformiert werden muss, damit der Staat zum Wohl all seiner Bürger funktionieren kann und damit die Mitgliedschaft in der EU möglich wird; betont, dass wirtschaftlicher Wohlstand nur möglich ist, wenn er sich auf eine demokratische und inklusive Gesellschaft bzw. einen demokratischen und inklusiven Staat stützt;


7. benadrukt dat de aanpak van de sociaaleconomische behoeften van burgers prioriteit moet hebben; acht het echter ook van essentieel belang dat er naast politieke hervormingen aandacht blijft voor de democratisering van het politieke systeem; onderstreept het feit dat economische voorspoed alleen mogelijk is als deze gebaseerd is op een democratische en inclusieve samenleving en staat; benadrukt tevens dat ...[+++]

7. betont, dass vorrangig auf die sozialen und wirtschaftlichen Anliegen der Bürger eingegangen werden muss; hält es allerdings auch für wesentlich, parallel dazu mit den politischen Reformen und der Demokratisierung des politischen Systems fortzufahren; betont, dass wirtschaftlicher Wohlstand nur möglich ist, wenn er sich auf eine demokratische und inklusive Gesellschaft bzw. einen demokratischen und inklusiven Staat stützt; betont, dass Bosnien un ...[+++]


7. benadrukt dat de aanpak van de sociaaleconomische behoeften van burgers prioriteit moet hebben; acht het echter ook van essentieel belang dat er naast politieke hervormingen aandacht blijft voor de democratisering van het politieke systeem; onderstreept het feit dat economische voorspoed alleen mogelijk is als deze gebaseerd is op een democratische en inclusieve samenleving en staat; benadrukt tevens dat ...[+++]

7. betont, dass vorrangig auf die sozialen und wirtschaftlichen Anliegen der Bürger eingegangen werden muss; hält es allerdings auch für wesentlich, parallel dazu mit den politischen Reformen und der Demokratisierung des politischen Systems fortzufahren; betont, dass wirtschaftlicher Wohlstand nur möglich ist, wenn er sich auf eine demokratische und inklusive Gesellschaft bzw. einen demokratischen und inklusiven Staat stützt; betont, dass Bosnien un ...[+++]


De Belgische autoriteiten voeren aan dat de openbare en de private ziekenhuizen op grond van de ziekenhuiswet dezelfde basisziekenhuisopdracht hebben, maar dat alleen de IRIS-ziekenhuizen daarnaast extra diensten van algemeen economisch belang verrichten. De taken in het kader van die diensten van algemeen economisch belang brengen bijzondere kosten met zich mee, die via de financiering van de tekorten moeten worden gecompenseerd.

Die belgischen Behörden argumentieren, nur die IRIS-Krankenhäuser erbrächten neben den grundlegenden Krankenhausaufgaben, mit denen nach dem Krankenhausgesetz öffentliche wie private Krankenhäuser betraut seien, zusätzliche Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse (DAWI); diese zusätzlichen DAWI-Aufgaben verursachten besondere Kosten, die durch die Defizitfinanzierung ausgeglichen werden müssten.


Als deze grens heropend zou kunnen worden, zou dat niet alleen het einde betekenen van het al veel te lang bestaande embargo tegen Armenië, dat hier al heel lang onder lijdt, maar tevens de mogelijkheid scheppen voor economische voorspoed in een zeer arme en onderontwikkelde regio van Oost-Turkije.

Wenn diese Grenze erneut geöffnet werden könnte, würde damit nicht nur das viel zu lange bestehende Embargo für das leidgeprüfte Armenien aufgehoben, sondern auch wirtschaftlicher Wohlstand in einer sehr armen und unterentwickelten Region im Osten der Türkei ermöglicht werden. Es gibt also ein aufgeklärtes Eigeninteresse der Türkei, bei diesem Thema voranzukommen.


Alleen een vette worst voorhouden en uiteindelijk deze landen afschepen met een dode mus zal leiden tot grote onvrede en dat kan gezien de doelstellingen van politieke stabiliteit en economische voorspoed nooit de bedoeling zijn.

Diesen Ländern den Mund wässrig zu machen und sie letztlich einfach so abzuspeisen, wird große Unzufriedenheit stiften, und angesichts der zum Ziel gesetzten politischen Stabilität und wirtschaftlichen Prosperität kann dies nicht der Sinn der Sache sein.


Alleen door voort te bouwen op hun gemeenschappelijk cultureel erfgoed hebben de landen van Europa voor meer dan vijftig jaar vrede en economische voorspoed kunnen zorgen.

Das gemeinsame Kulturerbe war Grundlage für mehr als fünfzig Jahre Frieden und Wohlstand in Europa.


Deze landen moeten niet alleen aan de criteria van Kopenhagen voldoen, maar moeten daarnaast elkaars grenzen erkennen, alle kwesties met betrekking tot de behandeling van nationale minderheden oplossen en economische integratie in een regionaal kader nastreven als voorwaarde voor hun integratie in de EU.

Zusätzlich zur Erfüllung der Kopenhagener Kriterien würde von diesen Ländern verlangt, daß sie ihre Staatsgrenzen gegenseitig anerkennen, alle Fragen im Zusammenhang mit der Behandlung ethnischer Minderheiten regeln und - als Voraussetzung für die Aufnahme in die EU - die wirtschaftliche Integration in einem regionalen Rahmen fortsetzen.


Voor fusie/concentratietransacties die normaliter bij drie verschillende nationale autoriteiten moeten worden aangemeld, wordt daarnaast een efficiëntere en snellere formule voorgesteld, de zogenaamde "one-stop shop"-regeling. In het kader van deze regeling volstaat het een transactie alleen bij de Commissie aan te melden, indien de omzet ervan op mondiaal niveau de drempel van 2 miljard ecu bereikt en de omzet op Europees niveau de drempel van 100 miljoen ecu (Zie IP 97 - ...[+++]

Außerdem wird vorgeschlagen, das gegenwärtige System der Anmeldung bei bis zu drei verschiedenen Behörden durch das effizientere und schnellere System der "einzigen Anlaufstelle" zu ersetzen, bei dem für sämtliche Vorhaben eines gemeinsamen Weltumsatzes von mehr als 2 Mrd. ECU und eines europaweiten Umsatzes ab 100 Mio. ECU nur eine einzige Anmeldung bei der Kommission erforderlich wäre (siehe IP/97 vom 31.1.96). Eine zunehmende Anzahl von auf dem europäischen Markt tätigen Unternehmen möchte sich die neue Dimension des Binnenmarkts und des europäischen Wirtschaftsraums durch Zusammenschlüsse und Beteiligungen zunutze machen.


In deze gebieden kan niet alleen steun worden verleend voor investeringsvoornemens van ondernemingen met een maximale intensiteit (het steunbedrag in verhouding tot de voor steun in aanmerking komende investeringskosten) van 18 % bruto in de oude deelstaten en 35 % bruto in de nieuwe deelstaten, maar ook voor investeringen van gemeenten in de economische infrastructuur (met name in de ontwikkeling van industriegebieden). Daarnaast kunnen er garanties ...[+++]

In diesen Fördergebieten können neben Investitionsvorhaben von Unternehmen mit Beihilfeintensitäten (Beihilfebetrag im Verhältnis zu den förderfähigen Investitionskosten) von bis zu 18% (brutto) in den alten und bis zu 35% in den neuen Bundesländern auch Investitionen von Kommunen in die wirtschaftsnahe Infrastrukur (insbesondere Erschließung von Gewerbegebieten) gefördert und Bürgschaften bis zu einem Volumen von 2,4 Milliarden DM (20 Millionen DM je Einzelfall) für Darlehen zur Finanzierung förderfähiger Unternehmensinvestitionen übernommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast dat economische voorspoed alleen' ->

Date index: 2024-10-06
w