Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast hebben verschillende bijeenkomsten plaatsgevonden » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast hebben verschillende bijeenkomsten plaatsgevonden tussen de diensten van de Commissie en de Letse autoriteiten.

Darüber hinaus fanden mehrere Sitzungen zwischen den Dienststellen der Kommission und den lettischen Behörden statt.


De afgelopen twee jaar hebben vier bijeenkomsten plaatsgevonden in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China.

In den zurückliegenden zwei Jahren haben vier Tagungen des Menschenrechtsdialogs EU-China stattgefunden.


Daarnaast hebben verschillende lidstaten Bulgarije bijgestaan door middel van bilaterale projecten met betrekking tot alle aspecten van de hervorming van het justitiële stelsel, met inbegrip van hervorming van de politie, en de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad[8].

Gleichzeitig haben mehrere Mitgliedstaaten Bulgarien im Rahmen bilateraler Projekte in sämtlichen Bereichen der Justizreform einschließlich der Reform der Polizei sowie bei der Korruptionsbekämpfung und der Bekämpfung des organisierten Verbrechens unterstützt.[8]


Er hebben tientallen bijeenkomsten plaatsgevonden om met leden van nationale parlementen en met vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld van gedachten te wisselen over de lopende onderhandelingen.

Auf zahlreichen Treffen wurden die laufenden Verhandlungen mit Mitgliedern nationaler Parlamente und Vertretern der Zivilgesellschaft erörtert.


In januari en februari 2001 hebben de bijeenkomsten van de toezichtcomités voor de regionale OP's plaatsgevonden.

Im Januar und Februar 2001 traten die für die regionalen OP zuständigen Begleitausschüsse zusammen.


Het Europees netwerk van transmissiesysteembeheerders voor gas ("ENTSB-G") heeft verder het effect van verstoringen van de toevoer op het EU-brede gassysteem onderzocht. Daarnaast hebben verschillende brancheorganisaties, het Internationaal Energieagentschap[5], de G7 en andere vooraanstaande partnerlanden een bijdrage geleverd.

Der Europäische Verbund der Fernleitungsnetzbetreiber („ENTSOG“) hat die Auswirkungen von Lieferunterbrechungen auf das EU-weite Gassystem ebenfalls modelliert, und verschiedene Industrieverbände, die Internationale Energieagentur[5], die G7 und andere wichtige Partnerländer haben auch Beiträge geliefert.


(9) Daarnaast hebben verscheidene gesprekken plaatsgevonden tussen de Commissie en de betrokken ondernemingen.

(9) Außerdem fanden verschiedene Unterredungen zwischen der Kommission und den beteiligten Unternehmen statt.


De afgelopen twee jaar hebben vier bijeenkomsten plaatsgevonden in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China.

In den zurückliegenden zwei Jahren haben vier Tagungen des Menschenrechtsdialogs EU-China stattgefunden.


Er hebben verschillende contacten plaatsgevonden, met name met de Italiaanse autoriteiten, die erin toestemden voor het tijdelijk verrichten van diensten geen verklaring waaruit ervaring blijkt, te verlangen zoals krachtens Richtlijn 75/368/EEG is vereist.

Es gab besonders mit den italienischen Behörden zahlreiche Kontakte, die sich im Ergebnis verpflichteten, im Falle der zeitweiligen Dienstleistungserbringung keinen Nachweis über Berufserfahrung im Sinne der Richtlinie 75/368/EWG zu fordern.


Daarnaast zal de Commissie beoordelen wat het effect is geweest van de verschillende bijeenkomsten van het Civiel forum die hebben plaatsgevonden voorafgaand aan de bijeenkomsten van Euro-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken; in dat kader zal de Commissie overwegen hoe het Civiel forum een zodanige structuur zou kunnen ontwikkelen dat de uitkomsten van de bijee ...[+++]

Des Weiteren arbeitet die Kommission an einer Bewertung der Auswirkungen der verschiedenen Tagungen des Bürgerforums, die im Vorfeld der Außenministertagungen "Europa-Mittelmeer" stattfanden. In diesem Zusammenhang wird sie prüfen, inwiefern das Bürgerforum eine Struktur hervorbringen kann, mit deren Hilfe sich die Ergebnisse dieser Tagungen operativ stärker auf die Maßnahmen der Partnerschaft und auf die Einbindung der Zivilgesellschaft auswirken.


w