Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast intensievere gezamenlijke inspanningen nodig " (Nederlands → Duits) :

Voor een uniform vluchtelingen- en asielbeleid zijn daarnaast intensievere gezamenlijke inspanningen nodig om onze buitengrenzen te beschermen.

Eine geeinte Flüchtlings- und Asylpolitik erfordert auch verstärkte gemeinsame Bemühungen zur Sicherung unserer Außengrenzen.


D. overwegende dat het veiligstellen van de energievoorziening een van de grootste uitdagingen voor Europa vormt en een van de belangrijkste gebieden voor samenwerking met Rusland is; overwegende dat er gezamenlijke inspanningen nodig zijn om volledig en doeltreffend gebruik te maken van energiebronnen en van de bestaande en nog verder uit te bouwen energietransportsystemen;

D. in der Erwägung, dass die Energieversorgungssicherheit eine der größten Herausforderungen für Europa und einer der wichtigsten Bereiche der Zusammenarbeit mit Russland ist; ferner in der Erwägung, dass gemeinsame Anstrengungen unternommen werden müssen, um sowohl die bereits bestehenden als auch die noch auszubauenden Energie- und Energieübertragungssysteme vollständig und effizient zu nutzen;


13. benadrukt dat er nieuwe gezamenlijke inspanningen nodig zijn om de strijd tegen honger te combineren met de noodzakelijke acties om de broeikasgassen te reduceren en om zich aan te passen aan de klimaatverandering, om gecoördineerde maatregelen te treffen om elk verder verlies van bodemvruchtbaarheid en biodiversiteit tegen te gaan, die twee essentiële onderdelen van voedselproductiestelsels zijn, om wereldwijd de efficiëntie van de voedselketen te vergroten en verspilling terug te dringen, om een agro-ecologische aanpak op basis van landbouw met een geringe input en klimaatvriendelijke agrobosbouw te bevorderen, ...[+++]

13. betont, dass neue gemeinsame Anstrengungen erforderlich sind, um die Bekämpfung des Hungers mit den notwendigen Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen und zur Anpassung an den Klimawandel zu verknüpfen, um koordinierte Maßnahmen zu ergreifen, um weiteren Verlusten der Bodenfruchtbarkeit und der biologischen Vielfalt – zwei wichtige Bestandteile der Systeme zur Erzeugung von Nahrungsmitteln – entgegenzuwirken, um bei den weltweiten Nahrungsmittelketten die Gesamteffizienz zu steigern und die Abfallmenge zu verringern, um agro-ökologische Ansätze für extensive ...[+++]


G. overwegende dat een veilige energievoorziening één van de voornaamste uitdagingen voor Europa is en één van de voornaamste onderdelen van de samenwerking met Rusland, en dat gezamenlijke inspanningen nodig zijn om ten volle doelmatig gebruik te maken van de energietransportsystemen, zowel reeds bestaande als nog te ontwikkelen,

G. in der Erwägung, dass die Sicherheit der Energieversorgung eine der größten Herausforderungen für Europa und einer der wichtigsten Bereiche der Zusammenarbeit mit Russland ist und dass gemeinsame Anstrengungen erforderlich sind, um sowohl die bereits bestehenden als auch die noch auszubauenden Energietransportsysteme umfassend und effizient zu nutzen,


Er zijn gezamenlijke inspanningen nodig waarbij verschillende gebieden van deskundigheid worden gecombineerd.

Gemeinsame Anstrengungen unter kombiniertem Einsatz des Fachwissens auf verschiedenen Gebieten sind erforderlich.


26. is van mening dat ondanks de vooruitgang die de Roemeense autoriteiten hebben geboekt met het voorlopig afsluiten van 22 van de 31 hoofdstukken van de toetredingsonderhandelingen gezamenlijke inspanningen nodig zijn met het oog op twee endemische structuurproblemen, te weten de uitroeiing van corruptie die alle aspecten van de samenleving betreft en het met kracht doorvoeren van de structurele hervorming;

26. ist der Auffassung, dass trotz der Fortschritte, die die rumänischen Behörden dabei erzielt haben, 22 von 31 Kapiteln der Beitrittsverhandlungen vorläufig abzuschließen, gemeinsame Anstrengungen nötig sind, um zwei umfassende strukturelle Probleme anzugehen: die Ausrottung der Korruption, die alle Aspekte der Gesellschaft betrifft, und die konsequente Umsetzung der Strukturreform;


26. is van mening dat ondanks de vooruitgang die de Roemeense autoriteiten hebben geboekt met het voorlopig afsluiten van 22 van de 31 hoofdstukken van de toetredingsonderhandelingen gezamenlijke inspanningen nodig zijn met het oog op twee endemische structuurproblemen, te weten de uitroeiing van corruptie die alle aspecten van de samenleving betreft en het met kracht doorvoeren van de structurele hervorming;

26. ist der Auffassung, dass trotz der erheblichen Fortschritte, die die rumänische Regierung erzielt hat und die darin ihren Ausdruck finden, dass 20 von 31 Kapiteln der Beitrittsverhandlungen abgeschlossen wurden, gemeinsame Anstrengungen nötig sind, um zwei umfassende strukturelle Aufgaben anzugehen: die Bekämpfung der Korruption, die alle Aspekte der Gesellschaft durchdringt, und die konsequente Umsetzung der Strukturreform;


terreinen waarvoor intensievere inspanningen nodig zijn – de autoriteiten moeten het tempo van de hervormingen in de periode tot aan de toetreding versnellen; terreinen waarover ernstige bezorgdheid bestaat – de autoriteiten moeten met grote vastberadenheid optreden, wil het land bij de toetreding klaar zijn.

Unproblematische Bereiche, in denen das Land seine Vorbereitungen entweder bereits abgeschlossen hat oder sie bis zum Beitritt abgeschlossen haben dürfte, wenn die Vorbereitungen mit unvermindertem Tempo fortgesetzt werden; Bereiche, in denen es noch verstärkter Anstrengungen bedarf und die Reformen im Vorfeld des Beitritts nachdrücklicher vorangetrieben werden müssen und Bereiche, die Anlass zu ernster Besorgnis geben und entschlossenes Handeln der Regierung des Beitrittslands erfordern, wenn die Beitrittsvorbereitungen rechtzeitig abgeschlossen werden sollen.


6.1. Om armoede te bestrijden en duurzame ontwikkeling te bevorderen, zijn er intensievere inspanningen nodig om de capaciteit van de partnerlanden te versterken om een eigen inbreng te leveren voor, en prioriteit te geven aan, de integratie van milieuvraagstukken in hun ontwikkelingsbeleid en -praktijken.

6.1. Zur Milderung der Armut und zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung sind verstärkte Bemühungen erforderlich, um die Partnerländer in die Lage zu versetzen, der Einbeziehung von Umweltbelangen in ihre Entwicklungspolitiken und -maßnahmen Priorität einzuräumen und die volle Verantwortung für diese Einbeziehung zu übernehmen.


8. BENADRUKT dat voor een volledige benutting van het potentieel van de binnenvaart gezamenlijke inspanningen nodig zijn van zowel particuliere belanghebbenden (zoals de binnenvaartsector, de sociale partners en de verschepers) als van publieke belanghebbenden op alle niveaus (internationaal, Europese Gemeenschap, riviercommissies, nationaal en regionaal), elk naar gelang van zijn bevoegdheden;

8. BETONT, dass zur Ausschöpfung des vollen Potenzials der Binnenschifffahrt Bemühungen im Rahmen einer konzertierten Aktion sowohl von privater Seite – einschließlich der Binnenschifffahrtsbranche, der Sozialpartner und der Verlader – als auch von öffentlicher Seite auf allen Ebenen – international, Europäische Gemeinschaft, Flusskommissionen, national und regional – entsprechend den jeweiligen Zuständigkeiten erforderlich sind;


w