Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesleept stel
STEL
Stel
Stel datalink en fysieke lagen
Stel of assortiment
Stel rekeningen

Traduction de «daarnaast stel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






stel datalink en fysieke lagen

Satz von Datenkommunikations-und physischen Ebenen


korte-termijngrenswaarde/excursiegrenswaarde | STEL [Abbr.]

Kurzzeitgrenzwerte / Exkursionsgrenzen | STEL [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast stel ik voor om voor specifieke gevallen een nieuw instrument te creëren - een Europese Investeringsbank voor het midden- en kleinbedrijf (MKB) - en de invoering van project bonds in aanvulling op het kader van de Commissie.

Zusätzlich und für besondere Fälle schlägt die Berichterstatterin auch die Schaffung eines neuen Instruments vor – einer Europäischen Investitionsbank für Kleine und Mittlere Unternehmen (KMU) – sowie die Verwendung von project bonds als Ergänzung zu dem von der Kommission vorgeschlagenen Rahmen.


En daarnaast stel ik met genoegen vast dat wij na de stemming over het rapport van de heer Mavrommatis over een zeer solide basis zullen beschikken voor een samenhangend Europees sportbeleid: een beleid dat is gebaseerd op het Witboek en het rapport van het Parlement.

Zudem freut es mich, feststellen zu können, dass wir nach der Abstimmung über den Bericht von Herrn Mavrommatis über eine sehr solide Ausgangsbasis für eine künftige europäische kohärente Sportpolitik verfügen, die auf dem Weißbuch und dem Bericht des Parlaments beruht.


Daarnaast stel ik voor om de term “door haat geïnspireerde” toe te voegen in paragraaf 2. Dit zou het volgende opleveren – ik lees u het begin voor: “veroordeelt in krachtige bewoordingen alle racistische en door haat geïnspireerde aanslagen en dringt er bij alle nationale autoriteiten op aan alles in het werk te stellen om de schuldigen te straffen en het klimaat van straffeloosheid ten aanzien van dit soort kwesties te bestrijden”, enz.

Und ich schlage ebenfalls vor, die Wörter „durch Hass motiviert“ in Ziffer 2 zu ergänzen, was Folgendes ergeben würde – ich lese Ihnen den Anfang vor: „verurteilt nachdrücklich alle rassistischen und durch Hass motivierten Übergriffe, fordert alle einzelstaatlichen Behörden mit Nachdruck auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die dafür Verantwortlichen zu bestrafen und das Klima der Straflosigkeit im Zusammenhang mit solchen Übergriffen zu bekämpfen“ usw.


Daarnaast stel ik ook informatie- en bewustmakingscampagnes voor waarmee de lidstaten hun burgers op de hoogte kunnen brengen van de positieve inbreng van de immigratie en de beleidsvoering van de Europese Unie en hun regering; de landen van oorsprong kunnen hun bevolking waarschuwen voor de gevaren van clandestiene immigratie en op de mogelijkheden tot legale immigratie wijzen.

Ihr Berichterstatter schlägt darüber hinaus Informations- und Sensibilisierungskampagnen vor, mit denen das Ziel verfolgt werden sollte, dass die Mitgliedstaaten den europäischen Bürgern die Vorteile der Einwanderung und der von der EU und ihren jeweiligen Regierungen betriebenen Politik darlegen, und dass die Herkunftsländer ihre Bevölkerung auf die Gefahren der illegalen Einwanderung hinweisen und über die Möglichkeiten der legalen Einwanderung unterrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast stel ik voor dat in de considerans van de verordening wordt benadrukt dat de mechanismen van de interne markt doelmatig functioneren wanneer het beleid van consumentenbescherming steunt op communautaire regels, waarvan de toepassing kan worden gecontroleerd met wetenschappelijke en analytische methoden die geen ruimte laten voor vervalsing, misleiding van de consument en vervalsing van de concurrentie.

Gleichzeitig schlägt der Berichterstatter vor, in einer Erwägung der Verordnung darauf zu verweisen, dass die Binnenmarktmechanismen dann wirksam funktionieren, wenn die Politik zum Schutz der Verbraucher auf gemeinschaftlichen Regeln basiert, deren Anwendung auch mit wissenschaftlichen und analytischen Methoden überprüfbar ist und die keine Verfälschung, Irreführung des Verbrauchers oder Verzerrung des Wettbewerbs zulassen.


Daarnaast heeft een coalitie van organisaties uit het bedrijfsleven een stel alternatieve modelcontractbepalingen voorgesteld om te komen tot een zelfde niveau van persoonsgegevensbescherming als dat geboden door de modelcontractbepalingen van Beschikking 2001/497/EG, maar met gebruikmaking van andere mechanismen.

Darüber hinaus haben mehrere Wirtschaftsverbände gemeinsam alternative Standardvertragsklauseln entworfen, die ein Datenschutzniveau gewährleisten sollen, das dem Niveau der Standardvertragsklauseln in der Entscheidung 2001/497/EG vergleichbar ist, auch wenn dabei andere Instrumente eingesetzt werden.




D'autres ont cherché : gesleept stel     stel datalink en fysieke lagen     stel of assortiment     stel rekeningen     daarnaast stel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast stel' ->

Date index: 2021-05-08
w