Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Vertaling van "daarnaast stelt zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de schuldenaar stelt zich vrijwillig onder toezicht van een bewindvoerder

freiwillige Unterworfung des Schuldners unter die Überwachung durch einen Sachverwalter


een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt


document waarin een derde zich borg stelt

Bürgschaftsurkunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast stelt ze zich open voor legale economische migratie op gebieden waar een tekort ontstaat aan arbeidskrachten en specifieke vaardigheden.

Die EU ist gewillt, das Potenzial der inländischen Erwerbsbevölkerung, wozu auch bereits legal in der EU lebende Migranten zählen, bestmöglich zu nutzen und eine Zuwanderung aus wirtschaftlichen Gründen in Bereichen zu ermöglichen, in denen sich ein Mangel an Arbeitskräften und/oder Qualifikationen abzeichnet.


Daarnaast stelt zich ook het probleem van de enorme kosten. Dit probleem zou echter kunnen worden overwonnen met een communautaire medefinanciering van 80 procent, zoals zeer juist voorgesteld in amendement 20.

Zudem stellt sich das Problem des erheblichen Kostenaufwands, das jedoch gelöst wäre, wenn die Gemeinschaft entsprechend des angemessenen Vorschlags in Änderungsantrag 20, 80 % der Mitfinanzierung übernehmen würde.


Daarnaast stelt ze zich open voor legale economische migratie op gebieden waar een tekort ontstaat aan arbeidskrachten en specifieke vaardigheden.

Die EU ist gewillt, das Potenzial der inländischen Erwerbsbevölkerung, wozu auch bereits legal in der EU lebende Migranten zählen, bestmöglich zu nutzen und eine Zuwanderung aus wirtschaftlichen Gründen in Bereichen zu ermöglichen, in denen sich ein Mangel an Arbeitskräften und/oder Qualifikationen abzeichnet.


FDA stelt zich daarnaast op het standpunt dat de heffing van dergelijke gebruiksrechten niet verenigbaar is met de publieke omroeptaak van TV2.

FDA ist zudem der Ansicht, dass die Erhebung solcher Nutzungsgebühren nicht mit der Rolle von TV2 als öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt vereinbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Integendeel, de Commissie stelt zich op het standpunt dat er al adequate maatregelen genomen hadden kunnen worden c.q. nog steeds mogelijk zijn die rekening houden met de behoeften van minder ontwikkelde gebieden op basis van de bestaande algemene groepsvrijstellingsverordening. Daarnaast kunnen die maatregelen aangemeld worden op basis van artikel 108, lid 1, VWEU (voorheen artikel 88 van het EG-Verdrag) waarna deze uit hoofde van artikel 107, lid 3, onder a) en c), VWEU, beoordeeld kunnen worden.

Die Kommission ist dagegen der Meinung, dass geeignete Maßnahmen, die den Bedürfnissen strukturschwacher Gebiete Rechnung tragen, bereits vorhanden sind oder auf der Grundlage bestehender Gruppenfreistellungsverordnungen in Kraft gesetzt bzw. auf der Grundlage von Artikel 108 Absatz 1 AEUV (vormals Artikel 88 des EG-Vertrags) angemeldet und gemäß Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a oder c AEUV bewertet werden können.


Daarnaast stelt hij zich op het standpunt dat beperking van de definitie tot alleen maar micro-ondernemingen die mensen in dienst hebben die zopas hun baan hebben verloren e.d. voor financiële intermediairs een probleem zou kunnen opleveren in termen van verslaglegging, en dat dit met name hun potentiële klantenkring zou kunnen beperken; dit zou het nadeel kunnen opleveren dat lokale microkredietverstrekkers niet bereid zijn om zich met de EIB en andere financiële instellingen te associëren, zodat er maar in beperkte mate gebruik zou worden gemaakt van het initiatief.

Ferner vertritt er die Auffassung, dass eine Beschränkung des Anwendungsbereichs allein auf diejenigen Kleinstunternehmen, die Menschen beschäftigen, die gerade arbeitslos geworden sind usw., für die Finanzintermediären eine Belastung darstellen würde, was die Finanzkontrolle betrifft, und – noch wichtiger – ihre potentielle Kundschaft beschränken könnte, wozu noch das Risiko käme, dass lokale Kleinstkreditanbieter nicht bereit sind, eine Partnerschaft mit der EIB oder anderen Finanzinstituten einzugehen, so dass die Initiative nur in geringem Umfang in Anspruch genommen würde.


Daarnaast kunnen ook de volgende verenigingen en organisaties in rechte optreden in de rechtsgeschillen waartoe de toepassing van de bestreden wetten aanleiding kan geven, wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld : (1) elke instelling van openbaar nut en elke vereniging die op de dag van de feiten ten minste drie jaar rechtspersoonlijkheid bezit en zich statutair tot doel stelt de rechten van de mens te verdedigen of dis ...[+++]

Darüber hinaus können auch die nachstehenden Vereinigungen und Organisationen vor Gericht auftreten in den Rechtsstreitfällen, zu denen die Anwendung der angefochtenen Gesetze Anlass kann geben, wenn gegen den statutarischen Auftrag verstossen wird, den sie sich zum Ziel gesetzt haben: (1) jede gemeinnützige Einrichtung und jede Vereinigung, die am Datum der Fakten seit mindestens drei Jahren die Rechtspersönlichkeit besitzt und deren Satzungsziel darin besteht, die Menschenrechte zu verteidigen oder Diskriminierung zu bekämpfen; (2) ...[+++]


9. stelt zich daarnaast op het standpunt dat de lidstaten en kandidaat-lidstaten bij het plannen van nieuwe constructies, bij stadsontwikkelingsprojecten en het verlenen van infrastructuurvergunningen beter bedacht moeten zijn op potentiële overstromingsscenario's; constateert met voldoening dat Duitsland voornemens is nog dit jaar met een nieuw wetsontwerp voor bescherming tegen overstromingen te komen, dat voorziet in een verbod op de bouw van nieuwe bedrijven of woningen in gebieden die blootstaan aan overstromingsgevaar; is van mening dat de lidstaten potentiële overstr ...[+++]

9. ist ferner der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten und Bewerberländer bei der Prüfung neuer Bau-, Stadtentwicklungs- oder Infrastrukturgenehmigungen potenzielle Überschwemmungsszenarien stärker berücksichtigen müssen; begrüßt die Tatsache, dass Deutschland in diesem Jahr einen neuen Gesetzesentwurf im Bereich des Hochwasserschutzes vorgelegt hat, dem zufolge der Bau neuer Industriebetriebe oder Wohnhäuser in hochwassergefährdeten Gebieten verboten ist; ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten außerdem potenzielle Überschwemmungsszenarien als integralen Bestandteil bei allen Prüfungen von Anträgen auf Genehmigung neuer Bau-, Stadte ...[+++]


De Commissie zet zich in voor naleving van het bestaande rechtskader en stelt daarnaast dat nieuwe wetgeving nodig is om de wettelijke bescherming uit te breiden tot alle vormen van discriminatie in alle levenssferen.

Die Kommission ist bestrebt, die Einhaltung des bestehenden Rechtsrahmens sicherzustellen; gleichzeitig weist sie auf die Notwendigkeit neuer Rechtsvorschriften zur Ausweitung des Geltungsbereichs des Rechtsschutzes auf alle Formen von Diskriminierung und alle Lebensbereiche hin.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : daarnaast stelt zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast stelt zich' ->

Date index: 2024-06-21
w