Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast verbiedt » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast verbiedt deze wetgeving eigendoms‑ of zeggenschapsverhoudingen tussen enerzijds vennootschappen van een groep waartoe een dergelijke beheerder behoort en anderzijds vennootschappen die deel uitmaken van een groep waartoe een onderneming behoort die op het Nederlandse grondgebied elektriciteit of gas produceert, levert of daarin handelt („groepsverbod”).

Darüber hinaus sind Beteiligungen oder Beherrschungsverhältnisse zwischen Gesellschaften eines Konzerns, dem ein solcher Betreiber angehört, und Gesellschaften eines Konzerns, dem ein Unternehmen angehört, das im niederländischen Hoheitsgebiet Elektrizität oder Gas erzeugt, liefert oder vertreibt, verboten („Konzernverbot“).


Daarnaast verbiedt het stelsel de vestiging van een apotheek op minder dan 250 meter van een andere apotheek.

Außerdem ist nach dieser Regelung die Eröffnung einer Apotheke in einer Entfernung von weniger als 250 Metern von einer anderen Apotheke untersagt.


Wij roepen beide regeringen daarnaast op om het Internationale Verdrag te ondertekenen dat het gebruik van clustermunitie verbiedt.

Und wir fordern beide Regierungen auf, der internationalen Konvention zum Verbot der Streubomben beizutreten.


Daarnaast moet artikel 58 van het Verdrag, waar de Spaanse autoriteiten zich op beroepen, worden uitgelegd in samenhang met artikel 56 van het Verdrag, dat beperking van het kapitaalverkeer tussen de lidstaten verbiedt.

Zudem ist der von Spanien geltend gemachte Artikel 58 EG-Vertrag im Zusammenhang mit Artikel 56 EG-Vertrag auszulegen, der die Beschränkung des Kapitalverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten verbietet.


De Europese Commissie is van mening dat Griekenland niet heeft voldaan aan zijn verplichtingen ingevolge artikel 90 EG-Verdrag, dat de lidstaten verbiedt op producten van andere lidstaten, al dan niet rechtstreeks, hogere binnenlandse belastingen te heffen van welke aard ook dan - al dan niet rechtstreeks - op gelijksoortige nationale producten worden geheven, of een zodanige binnenlandse belasting dat andere producten daardoor zijdelings worden beschermd. Daarnaast maakt Griekenland inbreuk op richtlijn 83/182/EEG betreffende de bela ...[+++]

Die Kommission ist der Auffassung, dass Griechenland zum einen gegen seine Verpflichtungen gemäß Artikel 90 EG verstoßen hat, wonach die Mitgliedstaaten auf Waren aus anderen Mitgliedstaaten weder unmittelbar noch mittelbar höhere inländische Abgaben gleich welcher Art erheben dürfen, als gleichartige inländische Waren unmittelbar oder mittelbar zu tragen haben. Zum anderen liegt ihrer Ansicht nach ein Verstoß vor gegen die Richtlinie 83/182/EWG über Steuerbefreiungen innerhalb der Gemeinschaft bei vorübergehender Einfuhr bestimmter Verkehrsmittel.


Daarnaast zijn procedurele discriminaties van burgers van de Europese Unie niet toelaatbaar op grond van artikel 12 van het E.G.-Verdrag, dat discriminatie op grond van de nationaliteit verbiedt.

Ausserdem seien Diskriminierungen von Bürgern der Europäischen Union in Verfahren unzulässig aufgrund von Artikel 12 des EG-Vertrags, der eine Diskriminierung auf der Grundlage der Staatsangehörigkeit verbiete.


Het Parlement baseerde zijn standpunt op het feit dat artikel 8 van de Akte van 1976 weliswaar dubbel stemmen verbiedt, maar dat een dergelijk uitdrukkelijk verbod niet geldt voor kandidaatstelling, en daarnaast op het feit dat uitbreiding van het transnationale karakter van het EU-bestel in zekere mate afhankelijk is van de potentiële mogelijkheid om te stemmen op kandidaten met een andere nationaliteit dan die van de kiezer zelf.

Das Parlament gründete seinen Standpunkt auf die Tatsache, dass zwar in Artikel 8 des Akts von 1976 eine zweifache Stimmabgabe verboten wird, ein solches ausdrückliches Verbot jedoch nicht auf die Kandidatur Anwendung findet und dass außerdem eine Ausweitung des transnationalen Charakters der EU-Politik in gewissem Umfang von der potenziellen Möglichkeit abhängt, die Stimme für Kandidaten abzugeben, die eine andere Staatsangehörigkeit als die eigene besitzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast verbiedt' ->

Date index: 2023-09-20
w