Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarnaast wordt benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast benadrukt het Europees Hof dat het niet zijn taak is om, in de plaats van de nationale overheden, beslissingen te nemen (EHRM, 15 januari 2013, Laakso t. Finland, § 41).

Außerdem hebt der Europäische Gerichtshof hervor, dass es nicht seine Aufgabe ist, an Stelle der nationalen Behörden Entscheidungen zu treffen (EuGHMR, 15. Januar 2013, Laakso gegen Finnland, § 41).


Daarnaast benadrukt het Europees Hof dat het niet zijn taak is om, in de plaats van de nationale overheden, beslissingen te nemen (EHRM, 15 januari 2013, Laakso t. Finland, § 41).

Außerdem hebt der Europäische Gerichtshof hervor, dass es nicht seine Aufgabe ist, an Stelle der nationalen Behörden Entscheidungen zu treffen (EuGHMR, 15. Januar 2013, Laakso gegen Finnland, § 41).


wijst erop dat meerdere CCF's gericht zijn op de ontwikkeling van speciale economische zones, en daarmee op de maximalisering van investeringen door middel van initiatieven op gebieden variërend van wegen- en energie-infrastructuur tot regelingen inzake belasting, tol of landeigendom; benadrukt hoe belangrijk het is om de toegang tot water te bevorderen en te waarborgen en daarnaast niet alleen meer voorlichting te geven over voeding, maar ook strategieën voor beste praktijken uit te wisselen.

merkt an, dass der Schwerpunkt verschiedener CCF auf der Entwicklung von Sonderwirtschaftszonen liegt und ihr Ziel darin besteht, Investitionen durch Initiativen zu maximieren, die von Infrastrukturen in Bereichen wie Straßenverkehr oder Energie bis hin zu Steuern, Zöllen oder Regelungen des Nutzungs- und Besitzrechts reichen; betont zudem, dass die Schwerpunktlegung auf den Zugang zu Wasser verbessert und gesichert werden muss, wobei die Ernährungserziehung und der Austausch von Strategien für bewährte Verfahren auszubauen sind.


De Europese Raad heeft er tevens op gewezen dat moet worden gezorgd voor een betere coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid en het sociaal beleid, waarbij de nationale bevoegdheden ten volle worden geëerbiedigd. Daarnaast heeft hij de rol benadrukt van de sociale partners en van de sociale dialoog, ook op nationaal niveau.

Der Europäische Rat forderte außerdem eine bessere Koordinierung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik; dabei seien die nationalen Zuständigkeiten umfassend zu beachten. Von zentraler Bedeutung seien zudem die Rolle der Sozialpartner und der soziale Dialog, auch auf nationaler Ebene.


Daarnaast wordt in de mededeling de behoefte aan betere marktvoorwaarden benadrukt: een betere toegang tot de interne markt en tot internationale markten zal helpen de economische groei te herstellen. De beoogde maatregelen omvatten de bevordering van ondernemerschap, het bredere gebruik van normalisatie, de bescherming en bevordering van intellectuele eigendomsrechten, een verbeterde toegang tot grondstoffen, een betere toegang tot financiering en kapitaal en meer investeringen in menselijk kapitaal.

In der Mitteilung wird auch die Notwendigkeit besserer Marktbedingungen betont: Eine Erleichterung des Zugangs zum Binnenmarkt sowie zu den internationalen Märkten wird die Ankurbelung des Wirtschaftswachstums unterstützen, Zu den in Betracht gezogenen Maßnahmen zählen die Förderung des Unternehmertums, die Ausweitung der Nutzung der Normung, Schutz und Förderung der Rechte des geistigen Eigentums, Verbesserung des Zugangs zu Rohstoffen, Verbesserung des Zugangs zu Finanzierungen und den Kapitalmärkten und eine Verstärkung der Investitionen in Humanressourcen.


Daarnaast benadrukt zij dat er verstandig gebruik kan worden gemaakt van alternatieven voor regelgeving, met inachtneming van de bepalingen van het Verdrag en de prerogatieven van de communautaire wetgever.

Im Übrigen betont sie, dass Alternativen zur Rechtsetzung sinnvoll genutzt werden könnten, ohne gegen die Bestimmungen des EG-Vertrags zu handeln oder Prärogativen des Gesetzgebers zu beeinträchtigen.


Daarnaast wordt in de preambule benadrukt dat de bepalingen van de Akte van toepassing zijn op zowel de samenwerking op het gebied van buitenlands beleid als de Europese Gemeenschappen.

Außerdem unterstreicht die Präambel die Einheitlichkeit der Akte, die sowohl die gemeinsamen Bestimmungen zur außenpolitischen Zusammenarbeit als auch die zu den Europäischen Gemeinschaften umfasst.


Daarnaast heeft de Raad onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raad van Essen betreffende de transeuropese netwerken onverminderd bovengenoemd besluit : - benadrukt groot belang te hechten aan een coherente, snelle ontwikkeling van het transeuropese vervoersnet en in het bijzonder de uitvoering van de 14 door de Europese Raad goedgekeurde prioritaire projecten ; - tevens gewezen op het belang van de vervoersbeheerssystemen, met name in de luchtvaart.

Ferner hat der Rat unter Bezugnahme auf die Schlussfolgerungen des Europaeischen Rates von Essen - ohne der obengenannten Entscheidung vorzugreifen - auf die Bedeutung verwiesen, die er einer kohaerenten und raschen Entwicklung des transeuropaeischen Verkehrsnetzes und insbesondere der Durchfuehrung der vom Europaeischen Rat gebilligten vierzehn vorrangigen Vorhaben beimisst; - ferner die Bedeutung der Verkehrsleitsysteme, insbesondere fuer den Luftverkehr, hervorgehoben.


Daarnaast zal in de komende weken 15 miljoen ecu uit momenteel beschikbare middelen worden toegewezen ; - nam er nota van dat de Commissie heeft voorgesteld spoedig bovendien nog 144 miljoen ecu voor humanitaire behoeften in het gebied vrij te maken ; - toonde waardering voor het initiatief van de Commissie, die begin december een algemeen strategisch actieplan voor hulp van de EU aan het gebied van de Grote Meren zal voorstellen, met maatregelen voor spoedhulp en andere hulpverlening, reïntegratie van vluchtelingen en ontheemden, sociale en economische rehabilitatie, herst ...[+++]

Weitere 15 Mio. ECU aus den derzeit verfügbaren Gesamtmitteln werden in den kommenden Wochen gebunden werden; - vermerkt, daß die Kommission vorgeschlagen hat, rasch weitere 144 Mio. ECU für den humanitären Bedarf in der Region bereitzustellen; - die Initiative der Kommission begrüßt, Anfang Dezember 1996 einen strategischen und umfassenden Aktionsplan für die in der Region der großen Seen zu leistende Hilfe der EU vorzuschlagen, der sich auf Noteinsätze und Soforthilfe, die Wiedereingliederung der Flüchtlinge und Vertriebenen, den sozialen und wirtschaftlichen Wiederaufbau, die Wiederherstellung einer unabhängigen und unparteilichen Gerichts- barkeit, die Wiedereinrichtung und den Ausbau der Verwaltung und der verfassungsmäßigen Einricht ...[+++]


Daarnaast wordt in de mededeling benadrukt dat de invoering in 1999 van de gemeenschappelijke munt aan de doeltreffendheid van de Interne Markt mede zal bijdragen, omdat transactiekosten en wisselkoersrisico's daardoor worden vermeden en algemeen meer doorzichtigheid en een versterkte concurrentie ontstaan.

Ferner wird hervorgehoben, daß die Einführung der einheitlichen Währung im Jahre 1999 den Binnenmarkt ebenfalls dadurch leistungsfähiger machen wird, daß die sich aus den Wechselkursrisiken ergebenden Zwänge entfallen und daß generell Transparenz und Wettbewerb gesteigert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast wordt benadrukt' ->

Date index: 2022-03-12
w