F. overwegende dat de Europese Unie de Conventie inzake de bescherming van de verscheidenheid van culturele inhoud en kunstzinnige expressie van 20 oktober 2005 heeft geratificeerd; overwegende dat dit het eerste internationale rechtsinstrument is waarin wordt erkend dat cultuurgoederen een tweeledige economische en culturele aard hebben en daarom “niet alleen mogen worden beschouwd als goederen met louter handelswaarde”;
F. eingedenk dessen, dass die Europäische Union das am 20. Oktober 2005 unterzeichnete Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen ratifiziert hat, bei dem es sich um das erste internationale Instrument handelt, in dem festgestellt wird, dass Kulturgüter eine Doppelfunktion als wirtschaftliche und kulturelle Güter haben und folglich nicht so behandelt werden dürfen, als hätten sie nur einen kommerziellen Wert;