Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom ben ik ten zeerste ingenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom ben ik ten zeerste ingenomen met het ambitieuze politieke akkoord over de marktstabiliteitsreserve dat het Parlement en de Raad onlangs hebben bereikt".

Ich begrüße deshalb die vor einigen Tagen erzielte ehrgeizige politische Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Marktstabilitätsreserve.“


Daarom ben ik ten zeerste ingenomen met de verklaring van de Commissie waarin vorderingen in de onderhandelingen over een allesomvattende economische en handelsovereenkomst worden aangemerkt als een essentieel onderdeel van de economische betrekkingen tussen de EU en Canada.

Ich begrüße daher sehr die Erklärung der Kommission, in der der Fortschritt der Verhandlungen zu einem umfassenden Wirtschaftshandelsabkommen als fundamental für die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Kanada zitiert wird.


EU-Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen merkte op: "Ik ben ten zeerste ingenomen met de nieuwe partners die zich vandaag bij de Europese Alliantie voor leerlingplaatsen aansluiten.

Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige EU-Kommissarin Marianne Thyssen äußerte sich hierzu wie folgt: „Ich begrüße die neuen Partner, die heute zur Europäischen Ausbildungsallianz stoßen, recht herzlich.


– (PT) Ik ben beslist ten zeerste ingenomen met de akkoorden die op de top van de G20 zijn bereikt.

− (PT) Ich möchte meine Anerkennung ausdrücken zu den Abkommen, die auf dem G20-Gipfel beschlossen wurden, über die ich mich sehr freue und die universell als Schritt in die richtige Richtung gesehen wurden.


– (PT) Ik wil om te beginnen aangeven dat ik ten zeerste ingenomen ben met het feit dat er bij de ontmoeting van de G20 gesproken is over zulke belangrijke onderwerpen als duurzame economie, werkgelegenheid en de mogelijke gevolgen van klimaatverandering voor de bewoonbaarheid van onze planeet.

– (PT) Erstens, ich möchte der Tatsache Anerkennung schenken, dass auf dem G20-Treffen solch wichtige Themen wie nachhaltiges Wirtschaftswachstum, Beschäftigung und potenzielle Klimawandel-Phänomene, die die Bewohnbarkeit unseres Planeten bedrohen könnten, angesprochen wurden.


Ik geloof heilig in de bescherming van het menselijk leven, ook in de allervroegste stadia. Daarom ben ik ten zeerste gekant tegen alle wetenschappelijke technieken en procedures die inbreuk plegen op deze wonderbare schepping: het menselijk lichaam.

Da ich fest an den Schutz des menschlichen Lebens ab der frühesten Phase glaube, lehne ich sowohl zerstörerische Verfahren als auch die Gentechnik ab, weil dabei an dieser wunderbaren Schöpfung, die der menschliche Körper darstellt, herumgebastelt wird.


Ik ben ook ten zeerste ingenomen met het akkoord dat het mogelijk heeft gemaakt dat het duurzame beheer van water en het terugdringen van de uitstoot van broeikasgassen nu opgenomen zijn in de doelstellingen van LIFE-milieu.

Außerdem möchte ich die Übereinkunft begrüßen, die es ermöglicht hat, die nachhaltige Wasserbewirtschaftung und die Verringerung der Treibhausgasemissionen in die mit LIFE-Umwelt zu erreichenden Ziele einzubeziehen.


De Europese Unie en Pakistan zijn ten zeerste ingenomen met de ondertekening van de samenwerkingsovereenkomst die wezenlijk zal bijdragen tot de verdere versterking van hun betrekkingen.

Die Europäische Union und Pakistan begrüßen nachdrücklich die Unterzeichnung eines Kooperationsabkommens, das wesentlich zu einer weiteren Stärkung ihrer Beziehungen beitragen wird.


De EU is ten zeerste ingenomen met de inspanningen van de voorzitter van de arbitragecommissie, de heer Roberts Owen, om te komen tot een rechtvaardige en eerlijke oplossing, met gecoördineerde steun van de internationale gemeenschap.

Die EU anerkennt die Bemühungen des Leitenden Vermittlers, Herrn Robert Owen, eine gerechte und unparteiische Lösung mit der koordinierten Unterstützung der internationalen Gemeinschaft zu erreichen.


De Raad is ten zeerste ingenomen met de aanneming van Resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de volledige terugtrekking van alle Servische veiligheidstroepen, de stopzetting van de luchtaanvallen van de NAVO, alsook het deployeren van KFOR en de op handen zijnde maatregelen om het voorlopige burgerlijke bestuur van Kosovo in te stellen.

Der Rat begrüßte nachdrücklich die Annahme der Resolution des VN-Sicherheitsrates (UNSCR) 1244, den vollständigen Rückzug sämtlicher serbischer Sicherheitskräfte, die Beendigung der Luftangriffe der NATO sowie die Stationierung der KFOR und die Schritte, die unternommen werden, um eine Interims-Zivilverwaltung im Kosovo zu errichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom ben ik ten zeerste ingenomen' ->

Date index: 2021-09-26
w