Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom betreur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom betreur ik dat nog steeds cruciale hoofdstukken in de toetredingsonderhandelingen worden geblokkeerd door verscheidene lidstaten.

Ich finde es daher bedauerlich, dass es nach wie vor entscheidende Kapitel der Beitrittsverhandlungen gibt, die von zahlreichen Mitgliedstaaten blockiert werden.


Daarom betreur ik het feit, commissaris, dat er een zekere nervositeit bestaat met betrekking tot de kwesties die verbonden zijn met de versterking van de antidumpingmaatregelen van de Europese Unie en de toepassing van het algemeen beginsel van wederkerigheid in de handel met derde landen.

Ich bedaure die Tatsache, Herr Kommissar, dass eine gewisse Nervosität vorherrscht, wenn es um Themen geht, die in Zusammenhang mit der Stärkung des Antidumping-Arsenals der Europäischen Union stehen, und um die Anwendung des allgemeinen Grundsatzes der Gegenseitigkeit beim Handel mit Drittländern.


Het werken in het Europees Parlement heeft me geleerd hoe moeilijk het is om een compromis te bereiken, en daarom betreur ik het dat het Europees Parlement het gemeenschappelijk standpunt van de Raad heeft verworpen.

Práca v Európskom parlamente ma naučila, aké náročné je dosiahnuť kompromis, preto vyjadrujem poľutovanie nad tým, že Európsky parlament spoločnú pozíciu Rady odmietol.


Daarom betreur ik een aantal amendementen die hierop betrekking hebben, ik betreur het dat we de organisatie waarmee wij Europeanen geconfronteerd worden niet bij name durven te noemen, namelijk een radicale islamitische organisatie, een organisatie die zegt de islam te beschermen, ofwel Al-Qaeda, zoals haar naam luidt.

Aus diesem Grund – und ich bedaure einige Änderungsanträge in dieser Richtung – tut es mir Leid, dass wir nicht den Mut aufgebracht haben, die Organisation zu nennen, mit der wir Europäer konfrontiert sind, eine radikale islamistische Organisation, oder eine die behauptet, den Islam zu verteidigen, nämlich mit Namen Al Kaida.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom betreur ik een aantal amendementen die hierop betrekking hebben, ik betreur het dat we de organisatie waarmee wij Europeanen geconfronteerd worden niet bij name durven te noemen, namelijk een radicale islamitische organisatie, een organisatie die zegt de islam te beschermen, ofwel Al-Qaeda, zoals haar naam luidt.

Aus diesem Grund – und ich bedaure einige Änderungsanträge in dieser Richtung – tut es mir Leid, dass wir nicht den Mut aufgebracht haben, die Organisation zu nennen, mit der wir Europäer konfrontiert sind, eine radikale islamistische Organisation, oder eine die behauptet, den Islam zu verteidigen, nämlich mit Namen Al Kaida.




D'autres ont cherché : daarom betreur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom betreur' ->

Date index: 2023-05-01
w