Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom carlos coelho » (Néerlandais → Allemand) :

Ik bedank daarom Carlos Coelho voor zijn verslag en voor de enorme inspanningen die hij zich heeft getroost.

Daher danke ich Herrn Coelho für die Erstellung dieses Berichts und für seine unermüdliche Arbeit.


Voor wat betreft deze verslagen ben ik het daarom met mijn collega Carlos Coelho in zoverre eens dat ze bedoeld zijn om het evaluatiemechanisme voor het project van het Schengengebied te verbeteren. Het is een enorm belangrijk project, dat op wederzijds vertrouwen is gebaseerd.

Daher stimme ich im Hinblick auf diese Berichte meinem Kollegen Carlos Coelho zu, dass sie der Verbesserung des Evaluierungsmechanismus im Rahmen des Schengen-Raum-Projekts dienen, einem Projekt, das sehr wichtig ist und auf gegenseitigem Vertrauen aufbaut.


Carlos Coelho (PPE-DE), schriftelijk (PT) Krachtens de Akte van Toetreding van Bulgarije en Roemenië uit 2005 is er een vereenvoudigde regeling tot stand gekomen waardoor die landen kunnen toetreden tot overeenkomsten en protocollen die zijn afgesloten op basis van artikel 34 VEU of artikel 293 EGV. Daarom is het niet meer nodig te onderhandelen over en over te gaan tot de sluiting van specifieke protocollen voor toetreding tot die overeenkomsten. Dat betekent dat de bureaucratische rompslomp die gepaard zou gaan met de ratificatie door 27 lidstaten wordt ...[+++]

Carlos Coelho (PPE-DE), schriftlich (PT) Entsprechend den Festlegungen der Akte über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens von 2005 wurde ein vereinfachtes System geschaffen, das ihnen den Beitritt zu auf der Grundlage von Artikel 34 EU-Vertrag oder Artikel 293 EG-Vertrag geschlossenen Übereinkünften (und Protokollen) ermöglicht, ohne dass spezielle Protokolle für den Beitritt zu diesen Übereinkommen verhandelt bzw. abgeschlossen werden müssen.


Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Krachtens de Akte van Toetreding van Bulgarije en Roemenië uit 2005 is er een vereenvoudigde regeling tot stand gekomen waardoor die landen kunnen toetreden tot overeenkomsten en protocollen die zijn afgesloten op basis van artikel 34 VEU of artikel 293 EGV. Daarom is het niet meer nodig te onderhandelen over en over te gaan tot de sluiting van specifieke protocollen voor toetreding tot die overeenkomsten. Dat betekent dat de bureaucratische rompslomp die gepaard zou gaan met de ratificatie door 27 lidstaten word ...[+++]

Carlos Coelho (PPE-DE ), schriftlich (PT) Entsprechend den Festlegungen der Akte über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens von 2005 wurde ein vereinfachtes System geschaffen, das ihnen den Beitritt zu auf der Grundlage von Artikel 34 EU-Vertrag oder Artikel 293 EG-Vertrag geschlossenen Übereinkünften (und Protokollen) ermöglicht, ohne dass spezielle Protokolle für den Beitritt zu diesen Übereinkommen verhandelt bzw. abgeschlossen werden müssen.


Carlos Coelho (PPE-DE), schriftelijk (PT) De toelating van economische migranten vormt de hoeksteen van elk immigratiebeleid. Daarom is het noodzakelijk dat wij een gemeenschappelijk juridisch kader creëren en het integratiebeleid versterken door gemeenschappelijke basisbeginselen voor de integratie van legale migranten vast te stellen.

Carlos Coelho (PPE-DE), schriftlich (PT) Da die Zulassung von Wirtschaftsmigranten der Eckpfeiler einer jeglichen Einwanderungspolitik ist, kommt es darauf an, einen gemeinsamen Rechtsrahmen zu schaffen und die Integrationsmaßnahmen ausgehend von gemeinsamen Grundprinzipien für die Integration legaler Einwanderer zu verstärken.




D'autres ont cherché : bedank daarom carlos coelho     daarom     collega carlos     collega carlos coelho     egv daarom     carlos     carlos coelho     elk immigratiebeleid daarom     daarom carlos coelho     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom carlos coelho' ->

Date index: 2023-02-13
w