Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom doet het mij hier vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom ook – geachte voorzitter Markkula, geachte dames en heren – verheugt het mij hier vandaag voor het Comité van de Regio's te staan.

Deshalb, Herr Präsident, meine Damen und Herren, begrüße ich die Gelegenheit, hier und heute vor dem Ausschuss der Regionen zu sprechen.


Daarom doet het mij hier vandaag een groot genoegen te kunnen zeggen dat de Spaanse Partido Popular steun geeft aan de doelstellingen van de Spaanse regering in het Europese voorzitterschap, op dit bijzonder belangrijke moment voor de Europese Unie.

Ich freue mich deshalb sehr, hier sagen zu können, dass die spanische Partei Partido Popular die Ziele der spanischen Regierung bei dem europäischen Ratsvositz zu so o einem wichtigen Zeitpunkt für die Europäische Union unterstützt hat.


Het is mij een groot genoegen u hier vandaag te treffen.

willkommen zu unserer heutigen Pressekonferenz.


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese ...[+++]

Deshalb bemüht sich die ganze Kommission – und ich freue mich, dass alle Kommissarinnen und Kommissare heute hier sind – um eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen und den Mitgliedstaaten, damit wir unsere Wachstumsagenda so weit wie möglich umsetzen können. Wir mobilisieren hierfür sämtliche Instrumente, aber offen gestanden stehen uns auf europäischer Ebene natürlich nur bestimmte Instrumente zur Verfügung, die anderen müssen von den Mitgliedstaaten eingesetzt werden.


Het doet mij bijzonder veel genoegen dat ik hier vandaag bij u aan de Universiteit van Passau dit betoog mag houden.

Ich freue mich sehr, heute bei Ihnen an der Universität Passau zu sein.


Daarom doet het mij, en de commissaris ongetwijfeld ook, veel genoegen om naar u te luisteren vanochtend, om enige van uw vragen te beantwoorden en om dit slotdebat met u te voeren.

Deshalb freue ich mich sehr – was zweifellos auch für die Kommissarin gilt –, Ihnen am heutigen Vormittag zuhören zu können, um einige Ihrer Fragen zu beantworten und diese abschließende Diskussion mit Ihnen zu führen.


Het vrije verkeer van goederen was een van de eerste gebieden waarop Slovenië in aanraking kwam met de Europese wetgeving. Daarom doet het mij des te meer deugd dat we nu, tijdens het Sloveense voorzitterschap, de mogelijkheid krijgen om de overeenkomst te bekrachtigen door middel van dit productenpakket, dat een nieuwe mijlpaal is in de ontwikkeling van de interne markt van de Europese Unie.

Der freie Warenverkehr ist einer der Bereiche, bei dem Slowenien zum ersten Mal mit dem europäischen Recht in Berührung kam; daher freut es mich umso mehr, dass wir nun, genau zum Zeitpunkt des slowenischen Ratsvorsitzes, die Gelegenheit haben, die Zustimmung zu diesem Produktpaket zu bestätigen, das einen neuen Meilenstein bei der Errichtung des Binnenmarktes der Union darstellt.


- Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, ik zou eerst en vooral Voorzitter Borrell Fontelles en al degenen die het initiatief genomen hebben om mij hier vandaag uit te nodigen om hier vandaag de spits af te bijten van een reeks van debatten die u zal houden.

Zunächst möchte ich mich bei Präsident Borrell und all denjenigen bedanken, auf deren Initiative hin ich heute hierher eingeladen wurde, um den Auftakt zu einer Reihe von Aussprachen zu geben, die auf Ihrer Tagesordnung stehen.


Daarom doet het mij plezier dat hier vandaag twee mensenrechtenactivisten aanwezig zijn, namelijk de heer Kovalev uit Rusland en mevrouw Estemirova uit Tsjetsjenië, die vandaag de Robert Schuman-medaille van de Fractie van de Europese Volkspartij ontvangen.

Deshalb bin ich glücklich, dass heute zwei Menschenrechtler unter uns sind, nämlich Herr Kowaljow aus Russland und Frau Estemirowa aus Tschetschenien, die heute die Robert-Schuman-Medaille der EVP-Fraktion erhalten.


Daarom verheugt het mij ook dat ik vandaag hier in Brussel degenen kan ontvangen die van deze proefactie een groot succes hebben gemaakt.

Aus diesem Grund freue ich mich, heute in Brüssel diejenigen begrüßen zu dürfen, die der Pilotaktion zu einem solchen Erfolg verholfen haben.




D'autres ont cherché : daarom     mij hier     mij hier vandaag     daarom doet het mij hier vandaag     genoegen u hier     hier vandaag     gaat daarbij     willen wij hier     al mijn     commissarissen hier vandaag     doet     ik hier     daarom doet     europese wetgeving daarom     wetgeving daarom doet     des te meer     plezier dat hier     vandaag hier     ik vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom doet het mij hier vandaag' ->

Date index: 2022-12-09
w