Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «daarom een ruime waaier » (Néerlandais → Allemand) :

Er kan worden aangenomen dat de specifieke kenmerken van de misdrijven inzake milieuaangelegenheden de ordonnantiegever ertoe brengen de rechter of de administratie een ruime waaier van sancties ter beschikking te stellen.

Es kann angenommen werden, dass die spezifischen Merkmale der Straftaten in Bezug auf Umweltangelegenheiten den Ordonnanzgeber veranlassen, dem Richter oder der Verwaltung eine breite Auswahl an Sanktionen zur Verfügung zu stellen.


M. overwegende dat het Russische verbod op de invoer van een ruime waaier aan landbouwproducten uit de EU en andere landen, dat de Russische premier op 6 augustus 2014 heeft afgekondigd, ernstige gevolgen heeft voor een aantal landbouwsectoren en landen die landbouwproducten naar Rusland uitvoeren;

M. in der Erwägung, dass das russische Embargo auf die Einfuhr einer ganzen Reihe landwirtschaftlicher Erzeugnisse aus der EU und anderen Staaten, das der russische Ministerpräsident am 6. August 2014 verkündete, sich erheblich auf die Landwirtschaft zahlreicher Mitgliedstaaten auswirkt, die landwirtschaftliche Erzeugnisse nach Russland ausführen;


Tussen maart en november werden zes vergaderingen gehouden tijdens welke de leden de inhoud behandelden van de 79 verzoekschriften die hierover zijn ontvangen, waarin een ruime waaier aan kwesties te berde wordt gebracht, met name de situatie van rechtsonzekerheid waarmee eigenaars te maken hebben als gevolg van een wet die volgens hen ten uitvoer is gelegd met terugwerkende kracht en, in vele gevallen die door indieners worden gem ...[+++]

Zwischen März und November fanden sechs Sitzungen statt, in denen der Inhalt von 79 Petitionen zu diesem Thema geprüft wurde. Das Themenspektrum dieser Petitionen ist umfangreich, sie betreffen aber insbesondere die Rechtsunsicherheit, in der sich Besitzer von Immobilien angesichts eines Gesetzes befinden, das rückwirkend und nach Ansicht vieler Petenten willkürlich umgesetzt wird.


21. stelt bezorgd vast dat de meeste media in handen zijn van en geconcentreerd zijn in grote conglomeraten met een ruime waaier van zakelijke belangen; dringt andermaal aan op de aanneming van een nieuwe mediawet, die onder andere betrekking heeft op de kwesties van onafhankelijkheid, eigendom en bestuurlijke controle;

21. stellt mit Sorge fest, dass sich die meisten Medien im Besitz von großen Konzernen befinden, einer starken Konzentration unterliegen und von einem breiten Spektrum geschäftlicher Interessen beeinflusst werden; bekräftigt seine Forderung nach Verabschiedung eines neuen Mediengesetzes, welches unter anderem Fragen der Unabhängigkeit, der Eigentumsrechte und der Verwaltungskontrolle regelt;


3. stelt vast dat de grondige controle bij het Hof van Justitie door de Rekenkamer betrekking had op een willekeurig pakket van 54 transacties die een ruime waaier van de activiteiten en diensten van het Hof omvatten en een zeer groot deel van de jaarlijkse begroting van het Hof vertegenwoordigden, en dat de resultaten van de controle in ruime mate positief waren;

3. nimmt zur Kenntnis, dass die gründliche Bewertung des Rechnungshofes in Bezug auf den Gerichtshof eine Stichprobe von 54 Vorgängen betraf, die eine große Bandbreite an Tätigkeiten und Dienststellen des Gerichtshofs abdeckten und einen großen Teil seines jährlichen Haushaltsplans repräsentierten, und dass die Bewertung weitgehend positiv ausfiel;


De keuze van die formule kan niet alleen worden verklaard door het feit dat de MIVB in staat is om « deze busdiensten te integreren in haar bestaande diensten van geregeld openbaar vervoer », maar ook door haar knowhow op dat gebied en door de « belangrijkste nadelen » van de andere formules, zoals het feit dat die diensten niet in dezelfde mate in de bestaande diensten van de MIVB kunnen worden geïntegreerd, het « overmatig en geconcentreerd gebruik van de openbare wegenis en de [.] verkeershinder » die het gevolg zouden zijn van het ...[+++]

Die Entscheidung für diesen Modus ist nicht nur dadurch zu erklären, dass die STIB in der Lage ist, « diese Busdienste in ihre vorhandenen Linienverkehrsdienste zu integrieren », sondern auch durch das Know-how der STIB in diesem Bereich und durch die « erheblichen Nachteile » der anderen Modi, wie die Tatsache, dass diese Dienste nicht im gleichen Masse in die bestehenden Dienste der STIB integriert werden können, die « übermässige und konzentrierte Nutzung des öffentlichen Wegenetzes und die Verkehrsbehinderungen », die sich im Fall einer Nicht-Ausschliesslichkeit und der fehlenden « Zusammenarbeit zwischen den Betreibern » ergeben wür ...[+++]


14. is van oordeel dat de strategie voor de stadsplanning rekening moet houden met de specifieke demografische eigenschappen en de levenskwaliteit van de Europese steden en daarom een ruime waaier moet omvatten van maatregelen en mogelijkheden, welke mede door de burgers en met name jongeren en vrouwen worden uitgewerkt, om de steden een menselijk gelaat te geven (inzake vervoer, economische activiteiten, milieu, ruimtelijke ordening, sociaal beleid, volksgezondheid, migrantenbeleid, sociale integratie, huisvestingsbeleid, meer kinderdagverblijven en verzorgingscentra voor ouderen, veiligheid), en de solidariteit tussen de generaties te ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass die Strategie der Städteplanung den spezifischen demografischen Besonderheiten und der Lebensqualität der europäischen Städte Rechnung tragen muss; dafür muss ein weites Spektrum an Maßnahmen und Möglichkeiten, an deren Planung die Bürger und insbesondere junge Menschen und Frauen beteiligt werden sollten, gefördert werden, um so bürgerfreundliche Städte (bezüglich Transport, Wirtschaftstätigkeit, Umwelt, Planung, Sozialpolitik, öffentliche Gesundheit, Migrationspolitik, soziale Eingliederung, Wohnungspolitik, Ausbau der Betreuungseinrichtungen für Kinder und ältere Menschen, Sicherheit; usw.) zu gewährleis ...[+++]


30. De samenstelling van deze pool van deskundigen moet flexibel zijn, waarbij rekening wordt gehouden met een ruime waaier van vaardigheden en expertise, zodat de behoeften van de daarom verzoekende lidstaten doeltreffend kunnen worden bestreken.

30. Um die Bedürfnisse der ersuchenden Mitgliedstaaten so weit wie möglich zu decken, sollten diese Expertenpools keine feste Zusammensetzung haben, sondern auf ein breites Spektrum von Sachverständigen mit unterschiedlichen Fertigkeiten und Fachkenntnissen zurückgreifen können.


Een ruime waaier van instrumenten is beschikbaar om het bestuur te bevorderen in het kader van de bestrijding van de armoede en het ondersteunen van de duurzame ontwikkeling, met name: humanitaire hulp, de ondersteuning van de institutionele ontwikkeling op gebieden zoals vervoer, gezondheidszorg of onderwijs, administratieve hervormingen en de bestrijding van de corruptie, de eigen inbreng van de landen in de hervormingsplannen, het vrijwaren van vrede en veiligheid, de bescherming van de mensenrechten, de bevordering van de deelname ...[+++]

Zur Förderung verantwortungsvollen Regierens stehen im Rahmen der Bekämpfung der Armut und der Förderung der nachhaltigen Entwicklung eine Reihe von Instrumenten zur Verfügung, u. a. humanitäre Hilfe, Förderung des Institutionenaufbaus in Bereichen wie Verkehr, Gesundheit oder Bildung, Verwaltungsreformen und Korruptionsbekämpfung, Übernahme der Reformprogramme durch die betreffenden Länder, Aufrechterhaltung von Frieden und Sicherheit, Förderung der Menschenrechte, Förderung der Beteiligung der Zivilgesellschaft, Absatzförderung und Budgethilfe.


Die gespecialiseerde rechtscolleges staat aldus een ruime waaier van maatregelen, nader bepaald in artikel 37, § 2, van de voormelde wet, ter beschikking die volgens de omstandigheden kunnen worden opgelegd aan personen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en die de leeftijd van achttien jaar niet hebben bereikt.

Diesen spezialisierten Rechtsprechungsorganen steht somit eine breitgefächerte Auswahl an Massnahmen, präzisiert in Artikel 37 § 2 des o.a. Gesetzes, zur Verfügung, die, den Umständen entsprechend, jenen Personen auferlegt werden können, die eine als Straftat definierte Tat begangen haben und noch keine achtzehn Jahre alt sind.




D'autres ont cherché : administratie een ruime     ruime waaier     landbouwproducten     ruime     tussen maart     welke de leden     waarin een ruime     zeer     integreren in haar     niet alleen     steden en daarom een ruime waaier     daarom     eigen     achttien jaar     omschreven feit hebben     aldus een ruime     daarom een ruime waaier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom een ruime waaier' ->

Date index: 2022-06-14
w