Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom een sterker beleidskader gecreëerd » (Néerlandais → Allemand) :

Om de EU-strategie voor het Zwarte-Zeegebied om te zetten moet daarom een sterker beleidskader gecreëerd worden en moet de EU-betrokkenheid in het Zwarte-Zeegebied gestimuleerd worden. Ik deel de mening dat de Zwarte-Zeestrategie voornamelijk het creëren van een ruimte van vrede, stabiliteit en welvaart in het Zwarte-Zeegebied alsook het veiligstellen van de energievoorziening tot doel moet hebben.

Ich unterstütze die Auffassung, dass die Hauptziele einer Strategie für den Schwarzmeerraum darin bestehen müssen, einen Raum des Friedens, der Stabilität und des Wohlstands im Schwarzmeerraum zu schaffen und die Energiesicherheit der EU zu gewährleisten.


Daarom hebben wij een sterker prestatiegericht kader gecreëerd waarin resultaten centraal staan.

Aus diesem Grund haben wir einen verstärkten Leistungsrahmen eingeführt, bei dem der Schwerpunkt auf den Ergebnissen liegt.


20. spreekt opnieuw zijn overtuiging uit dat stimulansen voor Europees Nabuurschapsbeleid-partnerlanden om hervormingen door te voeren moeten worden versterkt, en is van mening dat de recente crisis in de Zuidelijke Kaukasus duidelijk de noodzaak heeft aangetoond van een sterkere aanwezigheid van de EU in haar oostelijke nabuurschap; ondersteunt daarom de aanpak die de Commissie bepleit in haar mededeling van 3 december 2008 over een oostelijk partnerschap (COM(2008)0823), die ten doel heeft een geïntegreerde en diepgaande vrijhandel ...[+++]

20. wiederholt seine Überzeugung, dass den Partnerländern der Europäischen Nachbarschaftspolitik verstärkt Anreize für Reformen geboten werden müssen, und vertritt die Auffassung, dass die jüngste Krise im Südkaukasus eindeutig gezeigt hat, dass eine stärkere Präsenz der Europäischen Union in ihren östlichen Nachbarstaaten erforderlich ist; unterstützt deshalb den von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 3. Dezember 2008 über eine Östliche Partnerschaft verfolgten Ansatz (KOM(2008)0823), der auf Folgendes abzielt: Schaffung einer umfassenden und echten Freihandelszone, schrittweise Beseitigung aller Hindernisse, die der Freizügigkeit von Personen im Wege stehen (einschließlich der Einführung des visafreien Reiseverkehrs in letzter Konse ...[+++]


20. spreekt opnieuw zijn overtuiging uit dat stimulansen voor Europees Nabuurschapsbeleid-partnerlanden om hervormingen door te voeren moeten worden versterkt, en is van mening dat de recente crisis in de Zuidelijke Kaukasus duidelijk de noodzaak heeft aangetoond van een sterkere aanwezigheid van de EU in haar oostelijke nabuurschap; ondersteunt daarom de aanpak die de Commissie bepleit in haar mededeling van 3 december 2008 over een oostelijk partnerschap (COM(2008)0823 ), die ten doel heeft een geïntegreerde en diepgaande vrijhande ...[+++]

20. wiederholt seine Überzeugung, dass den Partnerländern der Europäischen Nachbarschaftspolitik verstärkt Anreize für Reformen geboten werden müssen, und vertritt die Auffassung, dass die jüngste Krise im Südkaukasus eindeutig gezeigt hat, dass eine stärkere Präsenz der Europäischen Union in ihren östlichen Nachbarstaaten erforderlich ist; unterstützt deshalb den von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 3. Dezember 2008 über eine Östliche Partnerschaft verfolgten Ansatz (KOM(2008)0823 ), der auf Folgendes abzielt: Schaffung einer umfassenden und echten Freihandelszone, schrittweise Beseitigung aller Hindernisse, die der Freizügigkeit von Personen im Wege stehen (einschließlich der Einführung des visafreien Reiseverkehrs in letzter Kons ...[+++]


In 2006 was de economische groei weliswaar hoog, en er zijn meer banen gecreëerd, maar ook de armoede is gegroeid. Daarom is het heel normaal dat ook bedrijven hun maatschappelijke verantwoordelijkheid op zich nemen, en meewerken aan het leveren van de sociale diensten, en dat de lidstaten de sociale partners sterker betrekken ...[+++]

Wir hatten 2006 zwar ein gutes Wirtschaftswachstum und mehr Arbeitsplätze wurden geschaffen, aber die Armut ist weiter gestiegen. So ist es nur gut, wenn auch Unternehmen ihrer sozialen Verantwortung gerecht werden und sich an der Erbringung von sozialen Dienstleistungen beteiligen bzw. wenn die Mitgliedstaaten die Sozialpartner stärker in die Konzeptausarbeitung mit einbinden.


18. spreekt opnieuw de overtuiging uit dat stimulansen voor ENB-partnerlanden om hervormingen door te voeren moeten worden versterkt, en is van mening dat de recente crisis in de Zuidelijke Kaukasus duidelijk de noodzaak heeft aangetoond van een sterkere aanwezigheid van de EU in haar oostelijke nabuurschap; ondersteunt daarom de aanpak die de Commissie bepleit in haar mededeling over een oostelijk partnerschap, dat ten doel heeft een geïntegreerde en diepgaande vrijhandelszone te creëren, alle belemmeringen voor het vrije verkeer va ...[+++]

18. wiederholt seine Überzeugung, dass den ENP-Partnerländern verstärkt Anreize für Reformen geboten werden müssen, und vertritt die Auffassung, dass die jüngste Krise im Südkaukasus eindeutig gezeigt hat, dass eine stärkere Präsenz der EU in ihren östlichen Nachbarstaaten erforderlich ist; unterstützt deshalb den von der Kommission in ihrer Mitteilung über eine Östliche Partnerschaft verfolgten Ansatz, der auf Folgendes abzielt: Schaffung einer umfassenden und echten Freihandelszone, schrittweise Beseitigung aller Hindernisse, die der Freizügigkeit von Personen im Wege stehen (einschließlich der Einführung des visafreien Reiseverkehrs in letzter Konsequenz) sowie Zusammenarbeit in allen Sicherheitsfragen, einschließlich der Energiesicherh ...[+++]


Daarom kan een sterkere concurrentie zowel statische voordelen, ofwel een efficiënt gebruik van middelen en kapitaalgoederen op een bepaald moment, als dynamische voordelen, ofwel mettertijd gecreëerde nieuwe of efficiëntere gebruiksmogelijkheden voor middelen en kapitaalgoederen, meebrengen.

Folglich könnte ein intensiverer Wettbewerb sowohl statischen Nutzen bewirken, d.h. eine effiziente Ressourcen- und Kapitalnutzung zu einem gegebenen Zeitpunkt, als auch dynamischen Nutzen durch mit der Zeit sich entwickelnde neue und effizientere Formen der Ressourcen- und Kapitalnutzung.


Daarom worden in de thematische strategie maatregelen voorgesteld om deze onvolkomenheid te corrigeren, zodat een samenhangend algemeen beleidskader kan worden gecreëerd.

Daher werden mit der Thematischen Strategie, auch im Hinblick auf eine kohärente und in sich schlüssige allgemeine politische Rahmenregelung, Maßnahmen vorgeschlagen, die diesen Mangel beheben sollen.


Daarom worden in de thematische strategie maatregelen voorgesteld om deze onvolkomenheid te corrigeren, zodat een samenhangend algemeen beleidskader kan worden gecreëerd.

Daher werden mit der Thematischen Strategie, auch im Hinblick auf eine kohärente und in sich schlüssige allgemeine politische Rahmenregelung, Maßnahmen vorgeschlagen, die diesen Mangel beheben sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom een sterker beleidskader gecreëerd' ->

Date index: 2023-11-16
w