Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom eerlijk gezegd niet echt " (Nederlands → Duits) :

Daarom moet de toegang tot licenties voor en informatie over benchmarks die worden gebruikt om de waarde van financiële instrumenten te bepalen, onder evenredige, eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden aan CTP’s en andere handelsplatformen worden verstrekt, en moet elke licentie tegen redelijke commerciële voorwaarden worden verleend.

Deshalb sollte zentralen Gegenparteien und anderen Handelsplätzen der Zugang zu Lizenzen für Referenzwerte und zu Informationen über Referenzwerte, die benötigt werden, um den Wert von Finanzinstrumenten zu bestimmen, zu verhältnismäßigen, fairen, angemessenen und diskriminierungsfreien Bedingungen gewährt werden, und die Lizenzen sollten zu angemessenen kaufmännischen Bedingungen erteilt werden.


Ik zie daarom eerlijk gezegd niet echt iets nieuws of concreets.

Deshalb kann ich, ehrlich gesagt, nichts sonderlich Neues oder Konkretes erkennen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, hartelijk dank voor de informatie die u ons gegeven hebt, al stelt die mij eerlijk gezegd niet echt tevreden.

– Herr Präsident! Herr Kommissar! Vielen Dank für die Informationen, die Sie uns gegeben haben, die mich aber ehrlich gesagt nicht ganz zufriedenstellen.


Klager nr. 2 betoogt daarnaast dat de verkoopprocedure van de bewindvoerders niet in overeenstemming is met de staatssteunregels, met name omdat zij niet transparant en niet vrij van discriminatie is en daarom niet waarborgt dat een echte marktprijs wordt gerealiseerd.

Beschwerdeführer 2 macht außerdem geltend, dass die von den Insolvenzverwaltern durchgeführte Veräußerung nicht den beihilferechtlichen Vorschriften entspreche, insbesondere aufgrund mangelnder Transparenz und Diskriminierungsfreiheit, und es daher nicht geeignet sei, den tatsächlichen Marktpreis zu erzielen.


In het zuiden kan de Unie voor het Middellandse Zeegebied in potentie echt een belangrijke rol spelen, maar eerlijk gezegd heeft zij dat nog niet gedaan, en deze Unie moet nieuw leven worden ingeblazen.

Im Süden hat die Union für den Mittelmeerraum das Potenzial, eine wirkliche Veränderung herbeizuführen, aber dies ist ihr, um ehrlich zu sein, bisher noch nicht so recht gelungen und sie muss deshalb neu mit Leben gefüllt werden.


Eerlijk gezegd vind ik het schokkend dat we ons hier bijna defensief opstellen bij onze argumenten. We kunnen dit onderwerp niet behandelen volgens de regels van het Euratom-Verdrag, we moeten de consumentenbescherming, de bescherming van de bevolking na ernstige ongevallen in nucleaire installaties, behandelen op basis van de regels van het Verdrag over de werking van de Europese Unie, dat is de enige manier om echt toezicht en echte medezeggenschap t ...[+++]

Ich finde es ehrlich gesagt erschütternd, dass wir heute hier fast defensiv argumentieren müssen, dass wir das, was wir hier auf dem Tisch haben, nicht nach den Euratom-Regeln machen können, sondern dass wir Verbraucherschutz, Bevölkerungsschutz im Falle von großen Unfällen in Atomanlagen, basierend auf den Regeln des Europäischen Vertrags machen müssen, damit wir komplette Kontrolle und Mitsprache haben.


Dat was eerlijk gezegd niet echt geen handige aanpak, omdat daardoor de mogelijkheden van de Commissie en de instellingen van de Unie werden ingeperkt, er niet op toegezien kon worden dat de luchtruimblokken wel werden opgebouwd en het werk op plaatselijk niveau niet werd belemmerd.

Ehrlich gesagt, dieser Ansatz ist nicht ganz zufrieden stellend, denn er reduziert die Möglichkeiten der Kommission und der gemeinschaftlichen Institutionen darauf hinzuwirken, dass diese Blöcke wirklich geschaffen werden und dass die Aktivitäten auf lokaler Ebene nicht im Sande verlaufen.


Bij het arrest van 26 juni 2007 in de zaak C-305/05 heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen voor recht gezegd dat het recht op een eerlijk proces, zoals dit wordt gewaarborgd door artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, niet is geschonden door de verplichting voor de advocaten om de verantwoordelijke auto ...[+++]

Durch Urteil vom 26. Juni 2007 in der Rechtssache C-305/05 hat der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften für Recht erkannt, dass das Recht auf ein faires Verfahren, wie es durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und durch Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union garantiert wird, nicht durch die den Rechtsanwälten auferlegte Verpflichtung zur Information und zur Zusammenarbeit mit den für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden verletzt wird, unter Berücksichtigung der in ...[+++]


Uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, inzonderheid het arrest Garyfallou van 24 september 1997, volgt dat zelfs indien een administratieve sanctie niet echt « zwaar » is, zij daarom toch niet buiten het toepassingsgebied van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens valt, omdat alle administratieve fiscale geldboeten, zowel de lichte als de zware, in wezen een repre ...[+++]

Die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte und insbesondere das Urteil Garyfallou vom 24. September 1997 würden zeigen, dass eine administrative Sanktion auch dann nicht aus dem Anwendungsgebiet von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention falle, wenn sie nicht wirklich « schwer » sei, weil allen administrativen steuerlichen Geldbussen, sowohl den leichten wie auch den schweren, im wesentlichen ein Bestrafungs- und Vorbeugungscharakter eigen sei.


Bevordering van echte democratie en eerbiediging van de mensenrechten zijn daarom niet alleen morele vereisten: het zijn ook factoren die bepalend zijn voor de opbouw van duurzame menselijke ontwikkeling en blijvende vrede.

Die Förderung einer echten Demokratie und die Wahrung der Menschenrechte sind daher nicht nur ein moralisches Gebot; sie sind darüber hinaus auch der entscheidende Faktor für die nachhaltige menschliche Entwicklung und dauerhaften Frieden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom eerlijk gezegd niet echt' ->

Date index: 2024-04-05
w