Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom geen vrijstelling " (Nederlands → Duits) :

Zoals vermeld in overweging 36 trok een van de ondernemingen haar verzoek om vrijstelling tijdens het onderzoek in; gezien de bevindingen inzake de verandering in de structuur van het handelsverkeer en ontwijking door overlading, zoals uiteengezet in overweging 58, kan aan deze onderneming daarom geen vrijstelling worden verleend.

Wie in Erwägungsgrund 36 dargelegt, zog ein Unternehmen während der Untersuchung seinen Antrag auf Befreiung zurück, so dass diesem Unternehmen in Anbetracht der der Feststellungen in Erwägungsgrund 58 in Bezug auf die Veränderung des Handelsgefüges und die Versandpraktiken keine Befreiung gewährt werden kann.


Gezien de bevindingen inzake de verandering in de structuur van het handelsverkeer en ontwijking door overlading, zoals uiteengezet in overweging 58, kan daarom geen vrijstelling worden verleend.

Angesichts der Feststellungen in Erwägungsgrund 58 in Bezug auf die Veränderung des Handelsgefüges sowie die Versandpraktiken kann diesem Unternehmen folglich keine Befreiung gewährt werden.


In het geval van de andere twee ondernemingen was het gerechtvaardigd om artikel 18 van de basisverordening toe te passen, zoals vermeld in de overwegingen 36 tot en met 42; gezien de bevindingen inzake de verandering in de structuur van het handelsverkeer en ontwijking door overlading, zoals uiteengezet in overweging 58, kan aan deze ondernemingen daarom geen vrijstelling worden verleend.

Wie in den Erwägungsgründen 36 bis 42 ausgeführt, kam bei zwei Unternehmen Artikel 18 der Grundverordnung zur Anwendung, so dass diesen Unternehmen in Anbetracht der Feststellungen in Erwägungsgrund 58 in Bezug auf die Veränderung des Handelsgefüges und die Versandpraktiken keine Befreiung gewährt werden kann.


Gezien de bevindingen inzake de verandering in de structuur van het handelsverkeer en ontwijking door overlading, zoals uiteengezet in overweging 58, kan deze onderneming daarom geen vrijstelling worden verleend.

Angesichts der Feststellungen in Erwägungsgrund 58 in Bezug auf die Veränderung des Handelsgefüges sowie die Versandpraktiken kann diesem Unternehmen keine Befreiung gewährt werden.


Het is daarom niet langer gerechtvaardigd om deze systemen te laten profiteren van een vrijstelling met betrekking tot het verlenen van toegang tot andere betalingsdienstaanbieders wanneer andere betalingssystemen geen beroep kunnen doen op een dergelijke vrijstelling.

Daher ist es nicht mehr gerechtfertigt, dass diese Systeme eine Ausnahme im Hinblick auf die Bereitstellung des Zugangs zu anderen Zahlungsdienstleistern in Anspruch nehmen dürfen, während andere Zahlungssysteme diese Ausnahme nicht nutzen können.


Daarom worden ook geen controle- en sanctiemaatregelen voorgesteld voor de werkgevers, maar wordt het kapitaal stimulansen geboden, zoals de “verlaging van de niet-loonkosten”, dat wil zeggen verlaging of vrijstelling van sociale premies, belastingverlaging, vermindering van de financiële lasten van de ondernemingen en algemene toepassing van informele arbeidscontracten.

Aus diesem Grund drohen den Arbeitgebern nicht etwa Kontrollen und Strafen – nein, es werden Anreize wie eine „Verringerung der nicht lohnbezogenen Kosten“ geschaffen.


Daarom worden ook geen controle- en sanctiemaatregelen voorgesteld voor de werkgevers, maar wordt het kapitaal stimulansen geboden, zoals de “verlaging van de niet-loonkosten”, dat wil zeggen verlaging of vrijstelling van sociale premies, belastingverlaging, vermindering van de financiële lasten van de ondernemingen en algemene toepassing van informele arbeidscontracten.

Aus diesem Grund drohen den Arbeitgebern nicht etwa Kontrollen und Strafen – nein, es werden Anreize wie eine „Verringerung der nicht lohnbezogenen Kosten“ geschaffen.


15. erkent het specifieke karakter van risicodragende kapitaalinvesteringen en is van mening dat sommige van deze investeringen geen aanleiding geven tot concentratie en daarom een vrijstelling behoeven uit hoofde van artikel 3, lid 5, van de verordening;

15. erkennt den spezifischen Charakter von Wagniskapitalinvestitionen an und vertritt die Auffassung, dass einige dieser Investitionen keinen Zusammenschluss begründen, weshalb gemäß Artikel 3 Absatz 5 der Verordnung eine Ausnahmeregelung gelten sollte;


15. erkent het specifieke karakter van risicodragende kapitaalinvesteringen en is van mening dat sommige van deze investeringen geen aanleiding geven tot concentratie en daarom een vrijstelling behoeven uit hoofde van artikel 3, lid 5, van verordening (EEG) 4064/89 van de Raad;

15. erkennt den spezifischen Charakter von Wagniskapitalinvestitionen an und vertritt die Auffassung, dass einige dieser Investitionen keinen Zusammenschluss begründen, weshalb gemäß Artikel 3 Absatz 5 der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates eine Ausnahmeregelung gelten sollte;


Daarom is het van essentieel belang dat de vrijstelling wordt uitgebreid tot beleggers die geen market makers zijn of zich niet doorlopend aan het publiek aanbieden als verleners van een dienst waarin zij voor eigen rekening op georganiseerde, regelmatige en systematische wijze optreden.

Es ist deshalb äußerst wichtig, diese Ausnahmeregelung zu erweitern und sie auch für Anleger anwendbar zu machen, die keine Market-maker sind oder auf kontinuierlicher Basis bereit sind, öffentlich zu handeln, indem sie über eine Einrichtung verfügen, innerhalb derer sie in organisierter und systematischer Weise regelmäßig für eigene Rechnung Handel treiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom geen vrijstelling' ->

Date index: 2023-08-16
w