Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom gewacht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. acht het enorm belangrijk de financiële bijstand uit het Solidariteitsfonds van de EU voor de slachtoffers van natuurrampen snel ter beschikking te stellen, en betreurt daarom ten zeerste dat de andere tak van de begrotingsautoriteit in het specifieke geval van het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2012 acht weken heeft gewacht alvorens zijn standpunt te formuleren, door zich vast te klampen aan zijn eigen interpretatie van Protocol 1 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (informatietermijn voor de nation ...[+++]

2. hält die rasche Freigabe der finanziellen Hilfe aus dem Solidaritätsfonds der EU für die Opfer von Naturkatastrophen für sehr wichtig; bedauert deshalb sehr, dass in dem konkreten, dem Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2012 zugrunde liegenden Fall der andere Teil der Haushaltsbehörde acht Wochen gewartet hat, bis er seinen Standpunkt festlegte, weil er an seiner Auslegung des Protokolls Nr. 1 zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (Frist im Zusammenhang mit der Unterrichtung der nationalen Parlamente) festhielt;


2. acht het enorm belangrijk de financiële bijstand uit het SFEUvoor de slachtoffers van natuurrampen snel ter beschikking te stellen, en betreurt daarom ten zeerste dat de andere tak van de begrotingsautoriteit in het specifieke geval van het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2012 acht weken heeft gewacht alvorens zijn standpunt vast te stellen, door zich vast te klampen aan zijn eigen interpretatie van Protocol 1 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (informatietermijn voor de nationale parlementen);

2. hält die rasche Freigabe der finanziellen Hilfe aus dem EUSF für die Opfer von Naturkatastrophen für sehr wichtig; bedauert deshalb sehr, dass in dem konkreten, dem Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2012 zugrunde liegenden Fall der andere Teil der Haushaltsbehörde acht Wochen gewartet hat, bis er seinen Standpunkt festlegte, weil er an seiner Auslegung des Protokolls Nr. 1 zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (Frist im Zusammenhang mit der Unterrichtung der nationalen Parlamente) festhielt;


Die wraking dient desnoods ambtshalve te geschieden, zodat niet mag worden gewacht tot wanneer de partijen daarom verzoeken (arrest Kleyn, §§ 197-198).

Diese Ablehnung muss gegebenenfalls von Amts wegen geschehen, so dass nicht gewartet werden darf, bis die Parteien dies beantragen (Urteil Kleyn, §§ 197-198).


Naast mijn eigen teleurstelling wil ik daarom de wens uiten dat het Bureau van het Parlement een brief naar de Braziliaanse autoriteiten stuurt, waarin de teleurstelling van het voltallige Europees Parlement kenbaar wordt gemaakt en waarin vooral uiting wordt gegeven aan onze smart en onze solidariteit met de families van de slachtoffers, die dertig jaar op gerechtigheid hebben gewacht.

Ich möchte daher, zusätzlich zu meiner persönlichen Enttäuschung, meinen Wunsch zu Protokoll geben, dass sich das Präsidium des Parlaments schriftlich an die brasilianischen Behörden wenden möge, um die Enttäuschung des ganzen Europäischen Parlaments zum Ausdruck zu bringen und vor allem um den Familien der Opfer, die seit dreißig Jahren auf Gerechtigkeit warten, unsere Solidarität und unser tiefes Bedauern auszudrücken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom werd er met zoveel ongeduld op deze mededeling van de Commissie gewacht, door de Roma zelf natuurlijk en door allen die hen steunen en door iedereen die hecht aan de fundamentele waarden van de Europese Unie.

Diese Mitteilung der Kommission wurde daher von den Roma selbst, allen ihren Unterstützern und jedem, der die Grundwerte der Europäischen Union als wichtig erachtet, sehnlichst erwartet.


Die wraking dient desnoods ambtshalve te geschieden, zodat niet mag worden gewacht tot wanneer de partijen daarom verzoeken (arrest Kleyn, §§ 197-198).

Diese Ablehnung muss gegebenenfalls von Amts wegen geschehen, so dass nicht gewartet werden darf, bis die Parteien dies beantragen (Urteil Kleyn, §§ 197-198).


Efficiency dient prioriteit te krijgen bij de bestrijding van het terrorisme en daarom moet het mogelijk zijn dat gegevens over veroordelingen wegens strafbare feiten van terroristische aard worden verstrekt zodra het oorspronkelijke vonnis is gewezen, zonder dat wordt gewacht tot alle rechtsmiddelen zijn uitgeput, aangezien een te lange termijn het gevaar met zich meebrengt dat men niets met deze gegevens kan doen.

Die Effizienz, die bei der Bekämpfung des Terrorismus maßgebend sein muss, erfordert, dass die Informationen über Verurteilungen wegen terroristischer Straftaten übermittelt werden können, sobald das ursprüngliche Urteil gesprochen wurde, ohne dass abgewartet werden muss, bis alle Berufungsmöglichkeiten ausgeschöpft wurden, da eine zu lange Frist dazu führen würde, dass diese Informationen wirkungslos würden.


De Raad was van oordeel dat aan deze criteria niet was voldaan en dat daarom gewacht diende te worden totdat er van Moskou positieve signalen komen die kunnen leiden tot spoedige ondertekening van de interimovereenkomst.

Der Rat war der Auffassung, daß diese Kriterien nicht erfüllt sind und daß daher auf positive Signale aus Moskau gewartet werden muß, die eine möglichst baldige Unterzeichnung des Interimsabkommens ermöglichen.




D'autres ont cherché : daarom gewacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom gewacht' ->

Date index: 2021-12-08
w