Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pneumatisch hechten
Rubberen lagen aan elkaar hechten
Rubberen lagen vasthechten

Traduction de «daarom hechten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption


rubberen lagen aan elkaar hechten | rubberen lagen vasthechten

Gummischichten zusammenfügen | Kautschukschichten zusammenfügen


de eiwitten hechten zich aan de binnenkant van de celmembraan

die Proteine heften sich an die Innenseite der Zellmembran


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom hechten wij veel waarde aan de samenwerking tussen het EU-OSHA en onze focal points en de samenwerking met onze officiële campagne- en mediapartners. Ook bedanken wij hen voor hun inspanningen in eerdere campagnes.

Die Zusammenarbeit zwischen der EU-OSHA und unseren nationalen Anlaufstellen und den offiziellen Kampagnen- und Medienpartnern hat daher für uns einen sehr hohen Stellenwert, und wir danken allen für ihre Mitwirkung bei früheren Kampagnen.


De Commissie en de hoge vertegenwoordiger vragen de Raad en het Europees Parlement daarom hun goedkeuring aan de strategie te hechten en hun bijdrage te leveren om de beschreven maatregelen te laten slagen.

Die Kommission und die Hohe Vertreterin fordern daher den Rat und das Europäische Parlament auf, diese Strategie zu unterstützen und zur Umsetzung der beschriebenen Maßnahmen beizutragen.


Daarom hechten we net zozeer belang aan de optie van het weer opdelven van afval als aan, in de tussentijd, constante toegankelijkheid en veiligheid. We willen de mogelijkheid bieden dit in nationale wetgeving op te nemen en wellicht in de preambule te verduidelijken.

Deswegen halten wir die Option der Rückholbarkeit und in der Zwischenzeit einer ständigen Begehbarkeit und Sicherung für ebenfalls wichtig und wollen dies auch in der nationalen Gesetzgebung ermöglichen, vielleicht auch in der Präambel noch verdeutlichen.


Daarom verzoekt de Commissie het Europees Parlement en de Raad hun goedkeuring te hechten aan deze agenda als de vernieuwde interneveiligheidsstrategie, met het oog op de aanstaande bijeenkomst van de Europese Raad van juni 2015, en actief bij te dragen tot de uitvoering ervan, in nauwe samenwerking met alle betrokken actoren.

Daher fordert die Kommission das Europäische Parlament und den Rat auf, diese Sicherheitsagenda, die die neue Strategie der inneren Sicherheit verkörpert, auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2015 zu unterstützen und sich in enger Zusammenarbeit mit allen Akteuren aktiv an ihrer Umsetzung zu beteiligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) In dit tijdperk van de toenemende mondialisering neemt ook het vervoer sterk toe, en daarom hechten met name de lidstaten die kwetsbare gebieden op hun grondgebied hebben, zoals de Alpen, er veel waarde aan om bepaalde externe kosten die voortvloeien uit de transit te laten betalen door degenen die de wegen gebruiken, volgens het principe 'de gebruiker betaalt'.

In Zeiten zunehmender Globalisierung, in der auch das Verkehrsaufkommen massiv steigt, ist es gerade Mitgliedstaaten, die über sensible Regionen wie etwa im Bereich des Alpentransits verfügen, ein Anliegen, bestimmte externe Kosten Straßennutzern nach dem Verursacherprinzip in Rechnung zu stellen.


Daarom hechten wij inderdaad veel waarde aan een succesvolle afronding van het werk aan de Solvabiliteit II-richtlijn.

Deshalb wollen wir die Arbeit an der Solvabilität-II-Richtlinie unbedingt zufriedenstellend zu Ende bringen.


Deze etiketteringsrichtlijn is ook een goede zaak voor de fabrikanten van kwaliteitsautobanden. Daarom hechten wij zoveel belang aan de controle op de implementatie, die essentieel is voor het creëren van gelijke concurrentievoorwaarden, maar dan op hoog niveau.

Diese Kennzeichnungsrichtlinie kommt auch den Herstellern von Qualitätsreifen zugute, weswegen wir der Überwachung ihrer Umsetzung soviel Bedeutung beimessen. Dies ist grundlegend für die Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen, nur auf hohem Niveau.


Dat is rampzalig voor het rechtsgevoel. Daarom hechten wij veel waarde aan de gelijke behandeling van alle burgers naar wie OLAF onderzoek verricht.

Für das Rechtsbewusstsein ist das verheerend.


Zij stellen het daarom op prijs dat het Galileo-systeem een ander karakter heeft dan het Amerikaanse GPS-systeem en hechten veel belang aan een bilaterale overeenkomst over alle terreinen van samenwerking op basis waarvan zij betrokken worden bij de verschillende aspecten van een technologie met zulk een veelbelovende toekomst.

Sie begrüßen daher, dass das System GALILEO anders konzipiert ist als das amerikanische GPS-System und erkennen alle Vorteile einer zweiseitigen Vereinbarung, die sich über alle Kooperationsbereiche erstreckt und es ihnen ermöglicht, an der Gestaltung der verschiedenen Aspekte dieser zukunftsträchtigen Technologie mitzuwirken.


Daarom kon de Commissie alleen haar goedkeuring hechten aan regionale steun voor een bedrag dat gelijk is aan de netto regionale nadelen.

Daher konnte die Kommission die Regionalbehilfe genehmigen, die den regionalen Nettonachteilen entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom hechten' ->

Date index: 2021-10-29
w