Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom juist moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom juist moeten wij blijk geven van de nodige intelligentie en bescheidenheid, en erkennen dat verschillende problemen ook verschillende oplossingen vereisen en dat de ingewikkeldste problemen de meest ambitieuze en radicale oplossingen vergen.

Doch genau deshalb müssen wir so klug und bescheiden genug sein anzuerkennen, dass unterschiedliche Probleme immer unterschiedliche Lösungen verlangen, und dass die kompliziertesten Probleme die anspruchsvollsten und drastischsten Lösungen verlangen.


“Europa bevindt zich op een tweesprong en juist daarom hebben wij behoefte aan een heldere visie over de richting die we de volgende jaren moeten nemen.

Europa steht derzeit am Scheideweg, und gerade deshalb brauchen wir jetzt eine klare Vision, wo es die nächsten Jahre hingehen soll.


Juist daarom moeten wij ongelijkheid en armoede aanpakken; juist daarom moet ons beleid groei en banen opleveren.

Gerade deshalb müssen wir Ungleichheiten und Armut bekämpfen, gerade deshalb müssen unsere Politiken positive Ergebnisse im Hinblick auf Wachstum und Beschäftigung bringen.


Dit vreedzame Europa hebben we samen tot stand gebracht, maar daarom juist moeten we de herinnering levend houden aan diegenen, die het geluk en de vrede niet hebben mogen meemaken.

Dieses friedliche Europa ist unsere gemeinsame Errungenschaft, und deshalb ist es umso wichtiger, uns jener zu erinnern, die Glück und Frieden nicht erleben konnten.


Dit vreedzame Europa hebben we samen tot stand gebracht, maar daarom juist moeten we de herinnering levend houden aan diegenen, die het geluk en de vrede niet hebben mogen meemaken.

Dieses friedliche Europa ist unsere gemeinsame Errungenschaft, und deshalb ist es umso wichtiger, uns jener zu erinnern, die Glück und Frieden nicht erleben konnten.


22. onderstreept het feit dat de ontwikkeling van een consumentencultuur wordt bevorderd door de systematische opvoeding van consumenten met betrekking tot hun rechten en de uitoefening daarvan; meent dat de EU en de lidstaten daarom meer moeten investeren in voorlichtings- en opvoedingscampagnes voor de consument waarbij de juiste boodschap aan het juiste segment wordt gericht; benadrukt dat consumentenopvoeding een onderdeel van levenslang leren moet vormen en beveelt het gebruik van nieuwe technologieën aan (met name het internet ...[+++]

22. unterstreicht, dass die Entwicklung einer Verbraucherkultur durch die systematische Erziehung der Verbraucher im Hinblick auf ihre Rechte und deren Geltendmachung unterstützt wird; aus diesem Grund sollten die Europäische Union und die Mitgliedstaaten mehr in die Verbraucherinformation und Aufklärungskampagnen investieren, die die richtigen Botschaften zielgerichtet an die richtigen Verbrauchersegmente weiterleiten; unterstreicht, dass die Verbrauchererziehung Teil des lebenslangen Lernens sein muss, und empfiehlt den Einsatz der neuen Technologien (insbesondere des Internet) als Mittel zur Information der Verbraucher;


22. onderstreept het feit dat de ontwikkeling van een consumentencultuur wordt bevorderd door de systematische opvoeding van consumenten met betrekking tot hun rechten en de uitoefening daarvan; meent dat de EU en de lidstaten daarom meer moeten investeren in voorlichtings- en opvoedingscampagnes voor de consument waarbij de juiste boodschap aan het juiste segment wordt gericht; benadrukt dat consumentenopvoeding een onderdeel van levenslang leren moet vormen en beveelt het gebruik van nieuwe technologieën aan (met name het internet ...[+++]

22. unterstreicht, dass die Entwicklung einer Verbraucherkultur durch die systematische Erziehung der Verbraucher im Hinblick auf ihre Rechte und deren Geltendmachung unterstützt wird; aus diesem Grund sollten die EU und die Mitgliedstaaten mehr in die Verbraucherinformation und Aufklärungskampagnen investieren, die die richtigen Botschaften zielgerichtet an die richtigen Verbrauchersegmente weiterleiten; unterstreicht, dass die Verbrauchererziehung Teil des lebenslangen Lernens sein muss, und empfiehlt den Einsatz der neuen Technologien (insbesondere des Internet) als Mittel zur Information der Verbraucher;


Daarom moeten zij niet alleen toezien op de juiste toepassing van de in hun eigen grondgebied verschuldigde belasting, maar zouden ook de andere lidstaten moeten bijstaan om te zorgen voor de juiste toepassing van de belasting die verband houdt met een op hun grondgebied verrichte activiteit maar verschuldigd is in een andere lidstaat.

Daher müssen sie nicht nur die richtige Erhebung der geschuldeten Steuer in ihrem eigenen Hoheitsgebiet kontrollieren, sondern sollten auch anderen Mitgliedstaaten Amtshilfe gewähren, um die richtige Erhebung der Steuer sicherzustellen, die im Zusammenhang mit einer in ihrem Hoheitsgebiet erfolgten Tätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat geschuldet wird.


De Commissie stelt de Raad daarom voor om over deze doelstellingen een Gemeenschappelijk standpunt vast te stellen (volgens artikel J.2 van het verdrag van Maastricht). Dat standpunt zou de volgende prioriteiten moeten noemen: - nauwere betrokkenheid van de Russische Federatie bij de verdere ontwikkeling van de Europese veiligheidsarchitectuur; - ondersteuning van het democratisch proces en de mensenrechten; - integratie van Rusland in de wereldeconomie bevorderen; - intensivering van de samenwerking bij b.v. voorkomen van illegale ...[+++]

Dementsprechend schlägt die Kommission dem Rat vor, gemäß Artikel J.2 des Vertrags von Maastricht einen gemeinsamen Standpunkt zu diesen Zielen festzulegen und auf der Grundlage dieses Standpunkts die nachstehenden Prioritäten zu berücksichtigen: - vermehrte Beteiligung Rußlands am Aufbau der europäischen Sicherheitsarchitektur; - Förderung des Demokratisierungsprozesses und der Menschenrechte; - weitere Fortschritte bei der Wirtschaftsreform; - stärkere Einbeziehung Rußlands in das Weltwirtschaftssytem; - Intensivierung der Zusammenarbeit in Bereichen wie der Verbrechensbekämpfung, der Konfliktverhütung und des Krisenmanagements; - ...[+++]


Daarom moeten wij ze helpen om de administratieve en juridische moeilijkheden te overwinnen en moeten wij een passend industriebeleid ontwikkelen". Hij voegt hieraan toe: "Dit verslag is een belangrijke bron van kennis over de wereld van het MKB en bevestigt dat wij de juiste strategische keuzen hebben gemaakt, die zullen worden opgenomen in het Geïntegreerd programma dat zeer binnenkort aan de Commissie zal worden gepresenteerd".

Das Mitglied der Kommission fügte dem folgendes hinzu: "Dieser Bericht bedeutet eine wichtige Bereicherung des Wissens über die Welt der KMU; er bestärkt uns in der Auswahl der strategischen Optionen für das integrierte Programm, das die Kommission in Kürze vorgelegen wird".




D'autres ont cherché : daarom juist moeten     juist daarom     tweesprong en juist     volgende jaren moeten     juist     juist daarom moeten     lidstaten daarom     waarbij de juiste     daarom meer moeten     daarom     juiste     daarom moeten     raad daarom     volgende prioriteiten moeten     wij de juiste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom juist moeten' ->

Date index: 2023-10-23
w