Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom kan schuldenverlichting alleen onder " (Nederlands → Duits) :

Daarom kan schuldenverlichting alleen onder strikte voorwaarden zoals good gouvernance en transparantie.

Schulden dürfen infolgedessen nur unter strikten Bedingungen wie verantwortungsvolle Staatsführung und Transparenz erlassen werden.


De vaccins die tot dusver werden gebruikt – en dat waren de vaccins waarop de genoemde richtlijn van toepassing was – brachten echter het risico met zich mee dat het virus zich verspreidde onder niet-gevaccineerde dieren, en daarom werd vaccinatie alleen toegestaan in speciaal aangewezen zones.

Die bisher eingesetzten Impfstoffe, die der oben genannten Richtlinie unterlagen, führten zum Risiko einer unerwünschten Zirkulation des Impfvirus bei nicht geimpften Tieren, weshalb die Impfung nur in speziell ausgewiesenen Gebieten zulässig war.


Daarom ziet hij uit naar technische voorbereidingen voor een mogelijke schuldenverlichting voor Sudan onder auspiciën van de Wereldbank, zoals in overweging is gegeven tijdens de rondetafelbijeenkomst over Sudan die op 9 oktober 2010 in Washington is gehouden.

Daher begrüßt er die technischen Vorbereitungen für einen etwaigen Schulden­erlass für Sudan unter Aufsicht der Weltbank, wie in den Round-Table-Gesprächen auf hoher Ebene zu Sudan am 9. Oktober 2010 in Washington vorgeschlagen wurde.


Y. overwegende dat het voorkomen van kanker toeneemt naarmate men ouder wordt en ook in nauw verband staat met de ouderdom, en dat daarom tevens kan worden gesteld dat het algemene voorkomen van kanker zal toenemen als gevolg van de vergrijzing, en overwegende dat deze trend zich vooral zal manifesteren onder vrouwen, aangezien vrouwen nog altijd een hogere levensverwachting ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass die Krebsprävalenz in Zusammenhang mit zunehmendem Alter steht und auch eng mit hohem Alter zusammenhängt und dass mit der Alterung der Bevölkerung die Häufigkeit von Krebserkrankungen insgesamt ebenfalls zunehmen wird; in der Erwägung, dass sich dieser Trend hauptsächlich bei älteren Frauen zeigen wird, da Frauen immer noch eine höhere Lebenserwartung haben als Männer und dass daher sichergestellt werden muss, dass Präventions- und Früherkennungsprogramme nicht nur für Frauen mittleren Alters, sondern auch für ältere sowie für hochbetagte Frauen zugänglich sind,


Y. overwegende dat het voorkomen van kanker toeneemt naarmate men ouder wordt en ook in nauw verband staat met de ouderdom, en dat daarom tevens kan worden gesteld dat het algemene voorkomen van kanker zal toenemen als gevolg van de vergrijzing, en overwegende dat deze trend zich vooral zal manifesteren onder vrouwen, aangezien vrouwen nog altijd een hogere levensverwachting ...[+++]

Y. in der Erwägung, dass die Krebsprävalenz in Zusammenhang mit zunehmendem Alter steht und auch eng mit hohem Alter zusammenhängt und dass mit der Alterung der Bevölkerung die Häufigkeit von Krebserkrankungen insgesamt ebenfalls zunehmen wird; in der Erwägung, dass sich dieser Trend hauptsächlich bei älteren Frauen zeigen wird, da Frauen immer noch eine höhere Lebenserwartung haben als Männer und dass daher sichergestellt werden muss, dass Präventions- und Früherkennungsprogramme nicht nur für Frauen mittleren Alters, sondern auch für ältere sowie für hochbetagte Frauen zugänglich sind,


Daarom heb ik het initiatief genomen tot een onderzoek naar dit soort problemen, niet alleen onder immigranten maar ook onder de Roma-bevolking.

Aus diesem Grund rege ich an, diese Art von Problem nicht nur unter Einwanderern zu untersuchen, sondern zusätzlich unter der Roma-Bevölkerung.


Daarom kan alleen de uitzondering van artikel 87, lid 1, onder c), eventueel van toepassing zijn.

Folglich kommt in diesem Fall lediglich die in Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) vorgesehene Ausnahme in Betracht.


De erkenning kan alleen opnieuw worden verleend, indien het betrokken bedrijf daarom verzoekt en de in artikel 63, lid 2, onder e) en f), bedoelde verbintenissen aangaat.

Die Zulassung kann nur dann wieder erteilt werden, wenn dem Antrag des betreffenden Betriebs die Verpflichtungserklärungen gemäß Artikel 63 Absatz 2 Buchstaben e und f beigefügt sind.


Daarom is het niet meer dan logisch dan we ons solidair verklaren met collega's die gebukt gaan onder de dreiging van terrorisme en geweld alleen maar omdat ze opkomen voor hun democratische grondrecht om zich bij verkiezingen kandidaat te stellen en hun eigen streek te vertegenwoordigen.

Deshalb ist es angezeigt, dass wir unsere Solidarität mit denen bekunden, die Zielscheibe terroristischer Drohungen und Gewalt sind - zur Verteidigung ihres demokratischen Grundrechts, sich zur Wahl stellen und ihre Region oder Gemeinde vertreten zu dürfen.


18% van de bevolking in de EU leeft onder de armoedegrens. Het is daarom van cruciaal belang de sociale integratie op Europees vlak te bevorderen, niet alleen ter wille van de sociale rechtvaardigheid, maar ook omdat sociale uitsluiting de samenleving met hoge kosten opzadelt.

18 % der Europäer leben unter der Armutsgrenze: ein Europa der sozialen Eingliederung ist daher aus Gründen der sozialen Gerechtigkeit dringend geboten aber auch aufgrund der hohen Kosten der Ausgrenzung für die Gesellschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom kan schuldenverlichting alleen onder' ->

Date index: 2021-11-28
w