Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantonen ten genoegen van de douaneautoriteiten
Ten genoegen van de douane aantonen

Traduction de «daarom met genoegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption


aantonen ten genoegen van de douaneautoriteiten

den Zollbehörden hinreichend nachweisen


ten genoegen van de douane aantonen

der Zollstelle nachweisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb daarom met genoegen het Parlementair amendement ingediend dat opriep tot Europese consensus over democratisering, en ik feliciteer het Zweedse voorzitterschap met zijn initiatief op dit punt.

Das ist der Grund, warum ich mich sehr freute, den parlamentarischen Änderungsantrag zu stellen, der den europäischen Konsens bezüglich einer Demokratisierung fordert, und ich möchte den schwedische Ratsvorsitz für seine Initiative in dieser Sache beglückwünschen.


Daarom kan ik met genoegen aankondigen dat de Europese Commissie een wetgevingsvoorstel zal indienen om de werkingssfeer van de automatische uitwisseling in het kader van de richtlijn betreffende de administratieve samenwerking te verruimen.

Deshalb wird die Europäische Kommission einen Gesetzgebungsvorschlag unterbreiten, mit dem der Anwendungsbereich des automatischen Informationsaustauschs gemäß der Richtlinie über die Verwaltungszusammenarbeit ausgeweitet werden soll.


Het doet me daarom ook genoegen aan te kunnen kondigen dat de Commissie in de aanloop naar de Europese Raad van juni een analyse zal maken van de praktische beleidsmaatregelen die nodig zijn om tegen 2020 een emissiereductie met 30 procent te realiseren.

Ich freue mich daher auch anzukündigen, dass die Kommission vor dem Europäischen Rat im Juni analysieren wird, welche politischen Maßnahmen in der Praxis erforderlich wären, um eine Reduktion der Emissionen um 30 % bis 2020 zu bewirken.


Het deed mij daarom een genoegen te vernemen dat er in 2008 een dialoog tot stand is gekomen tussen de ombudsman en de Europese Investeringsbank en dat er een overeenkomst is ondertekend over de inachtneming van de beginselen van behoorlijk bestuur.

Mit Freude habe ich daher die Nachricht über die Aufnahme eines Dialogs zwischen dem Bürgerbeauftragten und der Europäischen Investitionsbank 2008 und die Unterzeichnung eines Übereinkommens über die Einhaltung der Grundsätze einer geordneten Verwaltung vernommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betreurt dat er nog te vaak internationale onverschilligheid bestaat ten aanzien van Afrikaanse conflicten, ook in de media; stelt daarom met genoegen vast dat in 2005 de Europese Unie de ontwikkeling van Afrika als prioriteit heeft erkend en de Raad zich ertoe heeft verbonden om vóór 2015 minimaal 0,7% van het BBP aan hulp te besteden; wenst er op toe te zien dat dit ook effectief wordt gerealiseerd;

2. bedauert, dass auf internationaler Ebene und auch in den Medien immer noch zu oft Gleichgültigkeit gegenüber Konflikten in Afrika herrscht; stellt deshalb mit Genugtuung fest, dass die Europäische Union 2005 die Entwicklung in Afrika als eine Priorität anerkannte und dass sich der Rat verpflichtete, bis zum Jahr 2015 mindestens 0,7 % des Bruttoinlandsprodukts für die Entwicklungshilfe zu verwenden; hofft, die Umsetzung dieser Verpflichtung zu überwachen;


Deze amendementen verbeteren het originele voorstel, en ik zal ze daarom met genoegen overnemen.

Mit diesen Änderungsanträgen wird der Originalvorschlag verbessert und ich nehme sie daher sehr gern auf.


[48] "Iedereen die een geneesmiddel waarop de bovenstaande alinea van toepassing is, wil invoeren of op de markt brengen in een lidstaat waar een octrooi of een aanvullend beschermingscertificaat voor dat geneesmiddel geldt, moet ten genoegen van de bevoegde autoriteiten in de aanvraag aantonen dat de houder of begunstigde van die bescherming een maand tevoren daarom in kennis is gesteld" (Toetredingsverdrag, bijlage IV, punt 2 "Vennootschapsrecht", AA2003/ACT/Bijlage IV/nl, blz. 2499, ondertekend in Athene op 16 april 2003.)

[48] "Jede Person, die ein Arzneimittel im Sinne des vorstehenden Absatzes in einen Mitgliedstaat einzuführen oder dort zu vermarkten beabsichtigt, in dem das Arzneimittel Patentschutz oder den Ergänzenden Schutz genießt, hat den zuständigen Behörden in dem die Einfuhr betreffenden Antrag nachzuweisen, dass der Schutzrechtsinhaber oder der von ihm Begünstigte einen Monat zuvor unterrichtet worden ist" (Beitrittsakte, Dritter Teil, Titel II, Anhang IV, Kapitel 2 "Gesellschaftsrecht" AA2003/ACT, Anhang IV, S. 2499, unterzeichnet am 16. April 2003 in Athen.




D'autres ont cherché : daarom met genoegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom met genoegen' ->

Date index: 2021-03-08
w